kisha sa for siden:
Men god er den uansett.
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!
kisha sa for siden:
Men god er den uansett.
Stompa sa for siden:
Det er ikke pent å jule marsipanen. Den er laga for å spises.
Mamma Rosa sa for siden:
Merkelig at de ikke er mer nøye på slikt. :skuffet:
Nenne sa for siden:
Det har jeg ikke lagt merke til før faktisk, men det er jo ikke bra. :skuffet:
Irma sa for siden:
Ja, den har jeg også lagt merke til. Snodig at såpass store aktører ikke klarer bedre.
safran sa for siden:
Utrolig. :skuffet:
Nebbia sa for siden:
Reklame er en vitenskap. Jeg er sikker på at både reklamebyrået/grafisk avdeling eller hvem det nå enn er som lager designet på pakkene, OG Nidar er klar over hvordan julemarsipan skrives. Men layouten på innpakningen har kun ett formål; den skal være mest mulig i øynefallende. Alt snop i butikken er samlet på ett sted, og de fleste handler på impuls etter å ha scannet utvalget. Da må man bli sett, og det er lettere å lese Jule marsipan skrevet over to linjer enn å slå det sammen til et langt (og i reklameøyemed - uleselig ord). Selger produktet er det et bevis på at innpakningen fungerer, og noe sier meg at Nidar er mer opptatt av det enn å gå i takt med norsk språkråd og flisespikkere generelt.
Bluen sa for siden:
Det tror jeg du har helt rett i.
Dixie Diner sa for siden:
Nemlig!
Pastill sa for siden:
Skulle jeg tegnet embalasjen kunne jeg vært tilbøyelig til å gjøre det samme. Det er rett og slett estetisk penere og mer leselig. Mye lettere å løse oppgaven med å dele ordet rett og slett.
mumrik sa for siden:
Men en bitteliten bindestrek? Det hadde vel gjort seg?
Mandarin sa for siden:
Tenker det samme.:rolleyes:
safran sa for siden:
Så du mener at en bindestrek ville ødelagt layouten og bremset salget? :himle: Neppe.
Pastill sa for siden:
Det ville antagelig ikke spilt noen rolle til eller fra, så hvorfor ha bindestrek... :knegg:
Nebbia sa for siden:
Det var vel dagens stråmannsargument...
safran sa for siden:
At det var?
Nebbia sa for siden:
Just Fuckng Google It! :p
Les innlegget mitt én gang til, og let etter ordet bindestrek. ;)
safran sa for siden:
Jeg vet hva en stråmann er, men jeg skjønte ikke helt hvordan det skulle knyttes til mitt innlegg. :teskje:
Nebbia sa for siden:
Stråmannsargumentasjon innebærer å tilegne motdebatanter meninger de ikke har. I dette tilfellet indikerer du at jeg mener en bindestrek ville ødelagt layoten og bremset salget. Dette har jeg aldri hevdet, og slik argumentasjonsteknikk kalles stråmmannsargumentasjon.
Det jeg har hevdet er at det er lettere å lese kortere ord, og det er dette reklamebransjen benytter seg av. Konsekvensen av ord som er vanskeligere å lese kan være at produktet blir ignorert. Men ville en bindestrek påvirket salget i den ene eller andre retningen? Det tviler jeg på.
Skal jeg først mene noe om bindestreker ville det sikkert ikke skadet med en ettersom de velger å skrive ordene på to linjer, men hvorfor bytte en skrivefeil med en annen?
Irma sa for siden:
Jeg har sendt en mail til Nidar jeg. :sparke: Det er sjelden gidder å klage og gi tilbakemeldinger på produkter, men nå fikk jeg et akutt innfall. Vi får se om de gidder svare. Her er noe av det jeg skrev:
Så får vi se om de gidder å svare da.
kisha sa for siden:
Det blir spennende å følge med.
Nebbia sa for siden:
Håper du får svar. Det er selvfølgelig en mulighet for at reklamefolkene er påvirket av engelsk og liker å stykke opp ord i hytt og pine. Men jeg kjenner to personer som jobber med reklame, og den ene av dem var i alle fall en gang i tiden svært oppdatert på norsk rettskrivning. Jeg heller derfor i utgangspunktet til teorien om at det er et bevisst valg å dele opp ordet, men det blir spennende å se hva Nidar svarer - om de svarer.
At de skriver julemarsipan korrekt på hjemmesiden betyr i alle fall at noen i Nidar kan norsk rettskrivning, men hvordan foregår korrekturlesningen i emballasjeavdelingen? :confused:
safran sa for siden:
Jeg tilegner deg ikke meninger du ikke har. Det var en fiffig måte å påpeke at en bindestrek ikke tar rare plassen, om argumentet var at det er lettere å lese ordet oppdelt. Og når man snakker om stråmannsargumenter - jeg har aldri sagt at en bindestrek ville påvirket salget. Og hva mente du med å "bytte en skrivefeil med en annen"?Nebbia sa for siden:
"Så du mener at en bindestrek ville ødelagt layouten og bremset salget? :himle: Neppe."
Julemarsipan skrives i ett ord. En bindestrek vil derfor ikke gjort stort hvis Nidar skulle hatt korrekt tekst.
Nebbia sa for siden:
Jeg har forresten misforstått bindestrekargumentet. Tenkte aldri så langt at det ble bragt på banen fordi ordene står på to linjer. :o
safran sa for siden:
My work here is done. :kry:
Dronningen sa for siden:
Jule eller spise marsipan?
Jeg spiser den nå, men får lyst til å jule den opp på nyåret. Eller meg selv da. :p
Er forøvrig fri for marsipan nå.... :(
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.