Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Fønkishus

#1

Hyacinth sa for siden:

HVORFOR sier folk fønkis? :gaah:

Det heter funkis, uttales slik det skrives, og det kommer fra ordet funksjonalisme!

Det er forresten et svensk ord på linje med kjendis, loppis etc.

Sånn, det var godt å få det ut. :mumle:


#2

Syrinx sa for siden:

Eg trur eg seier fønkis, rett og slett fordi det ligg lettare i munnen og eg har heller aldri tenkt på om eg seier slik eller sånn. Så, ja. Skuldig.


#3

My sa for siden:

:knegg:

Jeg tror at folk bare er vant med at ord som ikke klinger helt norsk kommer fra engelsk, og da vil man helt intuitivt vri u-en i retning ø. Som i funny. Eller funky, for den saks skyld.


#4

Stompa sa for siden:

Jeg sier ikke fønkis. :stolt:


#5

Hyacinth sa for siden:

I helgen skal musikkfestivalen Mablis foregå i Stavanger. Og folk vet jo søren meg ikke hva mablis er. Siddiser, som av alle burde vite dette! Det er klinkekuler! Kommer antakelig fra marbles, siden de opprinnelig var laget av marmor. Jeg trodde samtlige over 40-50 år i Stavanger visste hva mablis er. Men folk går pitlemenn rundt og sier mablis på samme måte som chablis! :tullerdu:


#6

Blondie sa for siden:

For meg er det slang. Hvis jeg skal beskrive arkitekturen, sier jeg funksjonalisme.
Det er veldig lite naturlig for meg med min dialekt å uttale u i et sånt ord, det blir ø.


#7

Pelen sa for siden:

Jeg ser at du skriver at u-en uttales i retning ø, men mange i Norge uttaler u på engelsk med mer eller mindre ren norsk ø-lyd. Fun, funky, nut og sun osv uttales jo ikke med ren norsk ø på engelsk. Det er slik du hører enklest at noen kommer fra Norge når noen snakket engelsk med bryting (foruten melodien på språket). F. eks. funky uttales: fəNGkē, hvilket er ganske langt fra ø.

#8

My sa for siden:

Ja, men her er det jo snakk om nettopp nordmenns uttale da, ikke hvordan det (ikke-engelske ordet) egentlig uttales på engelsk.


#9

Hyacinth sa for siden:

Ja, jeg vet dette. Men fønkis-uttalen er nok inspirert av engelsk uttale likevel.


#10

Pøblis sa for siden:

Jeg bor også i et funkishus. Og synes folk er litt uvitende når de sier fønkis. Jeg synes folk som sier køntri, er rare.
Det synes jeg om folk som sier pokæst også.
Vi har det gode norske ordet kringkasting som kan gi gode hint om hvordan man kan uttale podkast. :vismann:


#11

Syrinx sa for siden:

Eg seier køntry også eg. #enkelsjelfråbygda

(No skal det seiast at eg sjeldan snakkar om verken funkishus eller country, så eg besudlar ikkje språket så veldig.)


#12

Fintdethei! sa for siden:

Nok en enkel sjel fra landet melder seg, og skjems ikke.


#13

Magica sa for siden:

Fønkis og køntry. Sånn er dialekta mi. :knegg:


#14

Fersken sa for siden:

Køntri er jo det norske ordet, så det har jeg ingen problemer med uttalen. Står det her, så regner jeg med at ordet er godkjent.
ordbokene.no/nob/bm,nn/k%C3%B8ntri

Jeg er over 50 i Stavanger og viste ikke om det stavangerske ordet for klinkekuler. Søkte det opp nå og det er egentlig klinkekuler fra Egersunds Fayancefabrik for spillet mabliss. Men nå er jeg innflytter da.


#15

Hyacinth sa for siden:

Køntri er greit nok å si, selv om jeg selv sier country. Men fønkis er jo ikke helt det samme. Det virker som folk tror det er noe engelsk når de sier det.

En annen kjepphest angående funkishus: Folk vet jo ikke hva funkishus ER. De tror det er et annet ord for moderne firkantede hus. Google byggmesterfunkis og folkefunkis, og man vil finne ut at funkis ofte er noe helt annet enn man tror.



#17

My sa for siden:

Vi leide engang andre etasje i et funkishus fra 30-tallet, med valmet tak og store hjørnevindu (sånn byggmesterfunkis som Hyacinth nevner over her), der de som bodde før oss hadde satt falske sprosser for vinduene så de var smårutete. :skremt: :iiik: Det var helt krise i mine øyne. Det første vi gjorde var å røske dem av og fyre med dem. :knegg: Gardinbrettene med utskjæringer gikk samme veien.


#18

Blondie sa for siden:

Uvitende når det uttales fønkis, ikke funkis? Eller fordi det ikke sies funkishus? :undrer: Jeg skjønner ikke hvorfor det tilsier at man ikke vet hva det er?
Jeg bodde i et gammelt funkishus tidligere og har arkitekturhistorie i fagkretsen, men sier fønkis fordi det er naturlig på dialektalen. Tror det gjelder mange.



#20

Kanina sa for siden:

Jeg sier funkishus, og funkis. Fønkis høres funky ut i mine ører, i hvert fall.


#21

Elise sa for siden:

Jeg er definitivt uviten og vet ikke engang om huset mitt er funkis eller ikke. Å si funkis med u ligger så rart i munnen at det kommer jeg definitivt ikke til å si, selv om jeg nå leser at det er feil. Jeg hører heller på blondie som sier det er sånn vi snakker her.


#22

Strå sa for siden:

Sånn. Akkurat sånn. Og de som mener det er feil å si fønkishus må finne seg i at uttake ikke er hugget i stein.


#23

Pøblis sa for siden:

Men hvordan uttaler dere som sier fønkis fungere og funksjon? :vetikke:


#24

annemede sa for siden:

Fungere -> fønke
Funksjon -> misjon

neida.

Men jeg uttaler det som en blanding mellom u og ø tror jeg.


#25

Input sa for siden:

Det er lettere å si funksjon enn funkis. Blant annet fordi vi sier «ng» (orker ikke installere fonetisk alfabet på telefonen min), og ikke en tydelig k-lyd. Det er to ulike lyder selv om det staves likt.


#26

Fersken sa for siden:

Kan det være at folk sier funkis med ø fordi det ligner på funke som ofte også uttales med ø?


#27

Hyacinth sa for siden:

Jeg får nok mye pepper nå, men jeg kjøper ikke argumentet om dialekt. Jeg tror det handler mer om at såpass mange i Norge sier fønkis at ordet har blitt etablert, og at man derfor mener at det høres mest naturlig ut på sin dialekt. (Men dette er selvsagt bare min egen teori. :knegg: )

Jeg forstår heller ikke hvorfor det er lettere og mer naturlig å si fønkis enn for eksempel funksjonell, de færreste sier vel fønksjonell? :undrer:


#28

Hyacinth sa for siden:

Mulig. Her i byen sier nok mange fønke. Jeg sier funke med u.
Kjenner ei som sier køndis om kondis(jon). Det får jeg vondt inni meg av å høre på.


#29

Lille meg sa for siden:

Jeg sier funkishus - med u. Fønkishus høres - fønki ut. Som om det er noe merkelig med huset? :vetikke:

Men jeg klarer ikke helt å se koblingen mot køntri?


#30

Hyacinth sa for siden:

Men jeg er likevel nokså sikker på at mange sier fønkis fordi de ikke vet at det er et svensk låneord.


#31

Hyacinth sa for siden:

Nei, det er jo ikke det samme overhodet.


#32

annemede sa for siden:

Hm mulig jeg misforstår. Sier folk føniks. som i fugl Føniks om funkishus?


#33

Hyacinth sa for siden:

Vet ikke om jeg skjønner hva du mener, men folk sier fønkis som i funky. Ikke som i Føniks, der er det lang ø.


#34

My sa for siden:

Tror det er en tastefeil hos Hyacinth.

#35

My sa for siden:

Der har du også den ulikheten i tydelig uttale av k-lyden. Det avhenger vel sikkert også av dialekt, men jeg sier mer fungsjonell. Sånn for å fortsette på Input sin teori. Men jeg sier både funkis og funke selv altså, så jeg har ikke denne hangen til å dreie vokalen mot en ø, selv om det kommer en "hard" konsonant etterpå. For meg høres det bare ut som slang, og en slang jeg personlig ikke bruker.

#36

Hyacinth sa for siden:

Hm, hvor da? Jeg skal fikse, men finner det ikke…


#37

annemede sa for siden:

føniks - fønkis ?


#38

Hyacinth sa for siden:

Ja, skjønner. Men har aldri tenkt på det.


#39

Hyacinth sa for siden:

Jeg må trippelsjekke. Jeg har iallfall aldri ment å skrive føniks. :knegg:


#40

annemede sa for siden:

:humre:


#41

Hyacinth sa for siden:

Fant det! :knegg: Fikset.


#42

Stompa sa for siden:

Du har i hvert fall to innlegg (30 og 33?) der det fortsatt står føniks. :knegg:


#43

annemede sa for siden:

og #27.


#44

Elise sa for siden:

:knegg:

Fungere - jeg kan si fungere, men oftere fønke. Det fungerer godt = fønkæ bra, det.


#45

Hyacinth sa for siden:

:haha:

Sorry! Mobilen insisterer på føniks, men jeg trodde jeg hadde klart å overstyre den hver eneste gang… :knegg:


#46

Input sa for siden:

Ja, det er litt mer enn en teori. Prøv selv, så sakte si fuuunksh- kontra fungsjonell. Jeg sier funker med en k, men det er nærmere fungke. Å ha en tydelig n-lyd etterfulgt av en tydelig k-lyd er unaturlig for oss med sammensmeltet ng-lyd i dialekta.


#47

Hyacinth sa for siden:

Hva mener du med sammensmeltet ng-lyd? Mener du til forskjell fra en del dialekter for eksempel i Hardanger, hvor man uttaler g-en? Det gjør ikke jeg, men jeg sier likevel ikke fungsjonell. (Uten at det er noen kritikk til dem som gjør det.)


#48

Tallulah sa for siden:

Så man sier fønksjonalisme? Og fønksjon? Det har jeg aldri hørt. Hvilken dialekt er dette?


#49

Malama sa for siden:

Jeg sier i alle fall heller fungsjonalisme og fungsjon som vi skal prøve å skrive hvordan jeg uttaler det.


#50

Input sa for siden:

Folk i Hardanger har jo en veldig tydelig g, om jeg ikke tar helt feil (jeg er ikke superskolert på dialekter, må jeg innrømme). Med sammensmeltet mener jeg sånn som hun forklarer i denne videoen. Om man ikke har denne lyden i dialekten sin, er det lett å si funkis. Eller om man har øvet på det. Dette handler jo om veldig finspisset munnmotorikk.


#51

My sa for siden:

:jupp:

Ja, det skjønner jeg, men for meg er det ikke noe forskjell på om det er ø eller u først. Det er ikke noe lettere å si fønkis enn funkis for meg. Så jeg trodde det var det du mente, at det er grunnen til at filk sier fønkis når lyden er k, men u når lyden er den sammensmeltede ng-lyden i fungsjon.

#52

Blondie sa for siden:

Har du hørt brede dialekter? :knegg: Du får kjøpe det eller ikke, det er sånn. (Og nei, det har ikke noe med intelligens å gjøre).


#53

Input sa for siden:

Om du skal sammenligne sånn må du sammenligne med funksjonell med nonsensordet fungis. Det er samme uttale av lydene. Det er ikke egentlig et spørsmål om u eller ø, men om hvordan k/ng uttales.


#54

Hyacinth sa for siden:

Hallo, hvor i tråden leser du at jeg mener noen er uintelligente? :undrer:


#55

Hyacinth sa for siden:

Jeg må ærlig innrømme at jeg ikke skjønner hva du mener her.


#56

Hyacinth sa for siden:

Eller jo. Nå har jeg tenkt litt og jeg tror (med vekt på tror) jeg skjønner.

Jeg sier ikke funksjonell på samme måte som fungis. Men det er helt greit for meg at andre gjør det. Men jeg forstår ikke hvorfor at det er lettere med med ø før nk enn ng?


#57

Input sa for siden:

Fordi musklene i munnene og ansiktene våre er trent opp til det. Det er samme grunn som at det blir veldig vanskelig for meg å lære meg skarre-r etter 39 år med rulle-r eller at det er vanskelig å lære seg tjukk l om man ikke har det i dialekta si.

Det må jo nesten være greit for deg, siden det er sånn dialekta vår er. Vet ikke om du mener å være nedlatende, men du virker litt sånn.


#58

Fintdethei! sa for siden:

Jeg måtte google denne problematikken, og havnet i en gammel tråd på et annet forum der man lurte på om man uttalte funkis eller fønkis.
Samtlige i den tråden, fra ulike steder i landet, uttalte det fønkis.


#59

Blondie sa for siden:

Det var ikke deg.


#60

Zulu sa for siden:

Fersken sier jo «funke». Det er ganske vanlig å uttale «fønke».


#61

Elise sa for siden:

Nei, at vi bytter lyd i noen sammentrekte ord her betyr ikke at vi gjør det i de originale ordene.


#62

Syrinx sa for siden:

Eg vil gjerne takke Input for å tålmodig og fint forklare dette med lydane.


#63

Strå sa for siden:

Støtter denne.

Jeg er fra Osloområdet med nordnorske foreldre. Når jeg snakker bruker jeg "Det funker" om nåtid og "Det fungerte" om fortid og "Det kommer til å funke" om framtid. Jeg sier enten funksjonalisme eller fønkis om stilarten hvis jeg har forstått rett.


#64

Pøblis sa for siden:

Jeg er fra Oslo med all slekt i innlandet/Hedmark. Jeg sier «det fungerer», «det funker», funksjonalisme med U og funkis.


#65

løve70 sa for siden:

Jeg sier funke og fønkis :sparke: Må innrømme at jeg aldri har tenkt over at det skal uttales 'funkishus'


#66

Hyacinth sa for siden:

Nei, jeg mener ikke å være nedlatende. Jeg skrev at det er greit for meg at andre gjør det nettopp for å unngå å virke nedlatende, men jeg beklager hvis jeg bommet helt. :sorry:


#67

Hyacinth sa for siden:

Jeg synes også det er flott at hun forklarer, men jeg forstår det likevel ikke. Det tar jeg på egen kappe. Jeg har universitetsutdanning i blant annet fonetikk, så jeg må virkelig gå i meg selv her, for jeg skjønner ikke bæret.


#68

Tallulah sa for siden:

Jeg skjønner fortsatt heller ikke, for å være ærlig. Jeg skjønner at forskjellen på ng-lyden (fungsjonell) og den hardere nk-lyden er dialektavhengig (eller sosiolekt mm), men ser fortsatt ikke sammenhengen med ø.

Jeg bruker ng og nk litt om hverandre, men sier fortsatt funkis. Ikke fønkis. Men når jeg sier er det for meg selv kan jeg høre at på bokmål kan u og ø-lyden ligge tettere på hverandre enn jeg innbiller meg at det er på stavangersk.


#69

Hyacinth sa for siden:

Njæ, kort u og ø er ikke veidig langt fra hverandre, tror det er nokså likt.


#70

Fersken sa for siden:

:o

Nei, nei. Tenkte på den forkorta versjonen av ordene, ikke hele fulle ordet. Fungerer uttales slik det skrives, funke uttales fønke av mange.

Sier verken fønkis eller fønke selv, jeg barer tenkte høyt.


#71

Input sa for siden:

Jeg har aldri hørt noen si "fønke". Hvilken dialekt snakker de som gjør det?


#72

annemede sa for siden:

Jærsk. :rødme:


#73

Syrinx sa for siden:

Sunnmørsk


#74

Elise sa for siden:

Grenlandsk. Men jeg kan også si funke, bytter litt på, eller kanskje det er avhengig av hva som kommer før og etter. :gruble:


#75

Hyacinth sa for siden:

Det er ikke mitt innrykk av at jærbuer sier dette mer enn andre, men jeg bor ikke på (Sør-) Jæren, så det kan hende jeg tar feil.


#76

oslo78 sa for siden:

Jeg sier det - er fra Grenland.


#77

007 sa for siden:

Bergensk. Fønke eller fønkar, som i at «Bilen sluttet å fønke, men no fønkar alt som det skal.»

Jeg sier føniks også. Og kåntry.


#78

Divine sa for siden:

Tanta mi sier "funsjere" og "vulsjær". Sånn malapropos.


#79

Tjorven sa for siden:

Jeg tror aldri at jeg har tatt ordet funkis/funikshus i min munn, og har derfor ikke peiling på hvordan jeg ville uttalt det.

Jeg sier fungere/funke/funka med tydelig u; ingen antydning til ø-lyd.


#80

My sa for siden:

Jeg kan ikke si jeg har lagt merke til at folk sier fønkishus veldig ofte heller, men det kan ha med at jeg sjelden snakker om den slags, bortsett fra i jobbsammenheng, og da er det stort sett med arkitekter, arealplanleggere, byggingeniører o.l., og de har vel arkitekturbegrepene sine i orden.

Når det gjelder "funke" for fungere, så tror jeg folk i denne landsdelen stort sett uttaler det med u. Men det kan hende jeg husker feil, må prøve å legge merke til det.


#81

løve70 sa for siden:

Ikke jeg heller, men det kan godt være Annemede har rett i at de sier det lengre sør.


#82

Tallulah sa for siden:

Jeg har hørt østfoldinger si "fønker'nte" til fungerer ikke, og de snakker jo lit likt i grenlandsområdet på andre siden av fjorden.


#83

Fluke sa for siden:

I et levende språk er det vel naturlig at låneord "fornorskes", og jeg har nok også mine jeg irriterer meg over at folk sier feil, men tenker at så lenge jeg skjønner hva de sier så skal jeg ikke korrigere (med mindre de sier baguette - og uttaler alle bokstavene, da sliter jeg litt :flau: )

Jeg sier nok både funkis og fønkis, på samme måte som jeg sier både funker og fønker.
Ordet punk er jo nå etablert og i ordboka som pønk - så det kan jo hende at funkis blir fønkis etterhvert også.

Jeg sier køntri også.

Mablis kan jeg. :nemlig: Men jeg har overhørt noen omtale "Bølgen og Moi" som "Bølgen og moi (fransk uttale)" så det forbauser meg sånn sett ikke at noen kan finne på å forfranske Mablis.


#84

My sa for siden:

Her er det en del som sier bagg-u-ætt, på trøndersk. :knegg:

#85

Tallulah sa for siden:

Ja, men i tilfelle "fønkis" så er det ikke en fornorsking, men en (mulig) misforstått forengelsking. At man uttlaer engelske ord pønk og køntri er fornorsking. Det er ikkje fønkis. Det kommer ikke av funky, men det norske (svenske) ordet funksjonalisme. Stilarten vil nok helst kalles "European midcentury modern" eller "modernism" på engelsk.


#86

Divine sa for siden:

:plystre:


#87

Strå sa for siden:

Åi, det var interessant. Det har jeg ikke visst eller tenkt over før. Gøy å lære noe nytt.


#88

Tallulah sa for siden:

Jeg ELSKER stilhistorie! Og hvordan den har gitt ulikt utslag i ulike land, på grunn av politikk, økonomi osv. Funksjonalisme er begrepet vi størst grad bruker i Skandinavia, og Sverige har den absolutt største andelen funkishus, og de flotteste. Dette er selvsagt fordi de ikke hadde noen krig, og hadde både økonomi og mulighet til å bygge i denne perioden. Funksjonalisme kommer fra tankene til den tyske Bauhaus-skolen, den nederlandske DeStijl (også et White Stripes-album. :nemlig: ) og franske Corbusier. Man skulle bygge funksjonelt, stilrent og praktisk.

I USA har man større innslag av Art Deco, som er en slags luksuriøs utgave av funksjonalisme. :knegg: Tenkt Miami beach og Empire state building. De gikk rett derifra inn i modernisme; tenk Falling Water.

SNL har en god artikkel: snl.no/funksjonalisme_-_arkitektur, der står det også om hvordan begrepet funkis oppstod, originalt et skjellsord:

Og om funkis: snl.no/funkis


#89

Pelen sa for siden:

Miami Beach :hjerter: Art Deco


#90

Hyacinth sa for siden:

Det skrev jeg jo faktisk i HI. :knegg: Det er dette tråden handler om.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.