Kjenner dere uttrykket? Og hva legger dere i det? Det siste spørsmålet uavhengig av om dere kjenner det eller ikke :)
Jeg spør fordi dette er et uttrykk jeg har lært via idrett, og det går på at utøvere er mentalt sterke. MEN nevnte det for noen som trodde det betød det samme som "tjukk i hue"! :eek:
Så da må jeg skjekke, vet dere. Og hvem er best på det: Jo, FP! :)
Jeg har aldri hørt uttrykket, men tenker uniddelbart om at det må handle om å være mentalt sterk og ha evne til å stå i et hardkjør både fysisk og psykisk.
Det har jeg aldri hørt før, ei heller under mange år i idrett. Kan det være lokalt/regionalt utrykk? I så fall er jeg fra Østlandet.
Skulle jeg gjette uten å ha kontekst, så hadde jeg kanskje tenkt... hm, nei, jeg vet faktisk ikke. Jeg hadde ikke umiddelbart tenkt "mentalt sterk" for jeg hadde tenkt "hvorfor ikke si mentalt sterk, da?!" :knegg:
Nei, ikke hørt det noe særlig. Hadde nok skjønt det hvis jeg fikk ørlite kontekst, men sånn løsrevet leser jeg det helt konkret. Som en liten treåring som stanger hardt i bordkanten, rister litt på hodet og rusler videre. :knegg:
Jeg har aldri hørt det uttrykket, men ville kanskje tenkt at det var en oversettelse av engelsk «hard-headed», altså sta (eventuelt praktisk og usentimental, med en litt negativ valør).
Når så mange ikke har hørt det skal jeg være forsiktig med å bruke det, spesielt når jeg ser Elise sin tolkning. Takk :blomst:
IzziCreo sa:
Skulle jeg gjette uten å ha kontekst, så hadde jeg kanskje tenkt... hm, nei, jeg vet faktisk ikke. Jeg hadde ikke umiddelbart tenkt "mentalt sterk" for jeg hadde tenkt "hvorfor ikke si mentalt sterk, da?!" :knegg:
ha ha, det tenkte faktisk jeg første gang jeg hørte det! Men det er jo unektelig mer muntlig, synes jeg.
Hørte det på et ultraløp. Mulig sta/viljesterk/mentalt sterk er synonymer til folk som løper så langt :humre:
Ja, jeg hørte det jo kontekst (muntlig) første gang, så det var lett for meg å skjønne det. Personlig opplevde jeg at det stemte også, du er hard, seig i kroppen og du er hard, sta i hodet.
Jeg har hørt det brukt i idretten selv. Tror det er mest brukt på fotballen. Typisk om det går dårlig for laget og så er det en som går foran og laget snur kampen.
Jeg tenker på en som holder ut ekstreme fysiske anstrenger uten å sutre. Typisk en eller annen hardhaus i Kompani Lauritzen eller 71.
Hardhaus: "Dette uttrykket er satt sammen av adjektivet «hard» og substantivet «haus», som kommer av norrønt «haus» og betyr «hode». Nå skulle man tro at et «hardt hode» er forbundet med noe negativt - en «treskalle» - men «hardhaus» betyr heller en person som tåler mye, en sterk og hardfør type, og har altså et positivt innhold."
Nei, hard headed er nesten mer negativt ladet for meg. Som at "når han først har fått noe for seg, så er han ikke til å snakke til fornuft". Som denne: :trasser:
Sta KAN bety mer en som biter tenna sammen og ikke gir seg.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.