Kan «vase» også være et hunkjønnsord? Google og AI svarer i hytt og vær, og dette ble en kjempediskusjon her. :knegg:
Jeg mener man kan skrive «ei vase».
Motparten mener at det kun er «en vase – vasen».
Og i hvilken ordbok kan man finne korrekt svar? Språkrådet.no (som jeg er klar over kun er et rådgivende organ) var ikke til hjelp. For nå krangler vi om en/ei trapp (og jeg vet at begge deler er riktig).
Ei vase: da tenker jeg på en kjempefloke eller en haug med rot. Enten bokstavelig eller i litt mer overført betydning når alt floker seg til slik at flere uheldige hendelser kommer oppå hverandre.
Blomster vil jeg sette i en vase, men jeg krangler ikke med ordbøkene.
Det er forskjell på hva jeg selv ville skrevet og hva som er lov. Og det er det siste jeg er ute etter. (Og hva jeg sier er irrelevant. Nå snakker jeg om skriftspråk.)
Den linken som Bluen la inn er den vi har klar beskjed om å bruke på jobb.
Jeg kjente at jeg var litt usikker selv. Jeg kunne godt sagt ei vase, men ville aldri sagt vasa i bestemt form. Så jeg falt ned på at jeg hadde valgt hankjønn. Og det var jo riktig i følge ordboka.
Dette gjelder for meg også (bortsett fra at jeg inni meg krangler litt med ordbøkene, f.eks. om at de mener man ikke kan "ta seg ei bolle". Det heter "en bolle", må vite :gal: ).
Ja, sorry. Klart det er rom for det, men det er jo egentlig ikke så relevant hva folk mener. :knegg: Men my bad, jeg ante ikke at det var det som var fasiten. :flau:
Joda, men også denne vasen er visst hankjønn (nå bladde jeg enda lengre ned på siden).
vase 2II
substantiv hankjønn
Betydning og bruk
sammenfiltret masse av noe, for eksempel tråder, ull, hår, kvister, tømmer eller lignende;
floke (1I, 1)
Eksempel
lage en vase av fiskesnøret;
garnet lå i vase
Nei, "en bolle - bollen" har jeg alltid sagt, og har inntrykk av at det er svært utbredt på Østlandet. Oppvokst i Telemark, men bodd i Oslo nesten hele mitt voksne liv.