Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Køben ?

#1

Muad'Dib sa for siden:

Ja, jeg lurer veldig på, hvorfor nordmenn forkorter København til Køben ? Har sett det veldig mye herinne. Mr. Dib (født og opvokst i Kbh) og jeg undrer os litt. Skal vi da si, at vi skal en tur til Osen når vi skal til Oslo ? Lillen når vi skal til Lillehammer ? Det går jo fint an, å uttale Kbh i 2 stavelser, det er bare å utelate en vokal: Købnhavn. :jupp:


#2

kisha sa for siden:

Jeg skiver København. Køben høres ut som om man ikke gidder å skrive hele navnet.


#3

Jr. sa for siden:

Det er vel av samme grunn som noen sier sossen i stedet for sosialkontoret, snipa i stedet for Myrsnipa og så videre. Kjappere og enklere å si og noen ganger blir det et slags koseord av det (ikke sossen da ;) ) Synes Køben er et hyggelig uttrykk jeg, gir liksom en følelse av kos og hygge.


#4

mehmet sa for siden:

Jeg synes bare Køben høres rølpete ut. :himle:


#5

tink sa for siden:

Det er stor forskjell på hva man sier og hva man skriver. Køben er et muntlig koseord. Litt rølpete javel, men jeg forbinder køben med rølp... :rolleyes:


#6

Filifjonka sa for siden:

Enig, Køben høres teit og rølpete ut. Jeg har en venninne som sier det, og det skurrer like mye i ørene mine hver gang. Hun er definitivt lite rølpete også, så det passer liksom ikke i det hele tatt.


#7

Røverdatter sa for siden:

Jeg er litt rølpete. Til stor irritasjon for mange. :glis:


#8

Elin sa for siden:

Nei, Osen er et helt annet sted enn Oslo, så det må du ikke si....

Er enig i at Køben er en litt rølpe-harry måte å uttale København på, men jeg ser at du selv skriver Kbh.... hvorfor ikke skrive København da, om du ikke liker forkortelser mener jeg? :)


#9

him sa for siden:

Køben minner meg om alle narkobøkene jeg leste som ung. I de bøkene dro man alltid til Køben for å være litt "kontinentale". :lol:

Jeg bruker det ikke selv. :)


#10

Jr. sa for siden:

For meg er Køben lange deilige timer på Café Norden med dansk frokost og god kaffe. Vandring i gatene, søstrene Grene med mer, langt fra rølpete for min del. Liker ordet og kommer til å fortsette å bruke det. Har vel aldri vært på rølpetur til Køben eller andre steder for den slags skyld, så det er kanskje derfor jeg ikke forbinder det med rølp.


#11

Lykken sa for siden:

:eek: Har du aldri vært på rølpetur i din ungdom? Da må jeg si du er en erfaring fattigere...:dulte:


#12

Tallulah sa for siden:

Narko eller ordet Køben? :knegg:

Det hender jeg sier Køben. Er enig i at det kan høres rølpete og litt harry ut, men sånn blir det ofte når man vokser opp på Oslo øst.


#13

Chanett sa for siden:

Jeg har aldri vært på rølpetur i umgdommen og det har heller aldri tiltalt meg. Det finnes da mange andre måter å skaffe erfaringer på.


#14

Claire sa for siden:

Som? :undrer:

:p


#15

Tallulah sa for siden:

Aldri rølpetur på meg heller, til tross for at jeg av og til sier Køben.


#16

Ryli sa for siden:

For meg er København ikke noe mer enn hovedstaden i Danmark. Køben derimot, det er byen med sjel, byen jeg lengter etter hver gang hverdagen overmanner meg... :sukk: Køben er kos og avslapping, ikke rølp. :nemlig:


#17

Chanett sa for siden:

Som å leve, rett og slett.

Jeg tiltales aldri av rølpeturer, festivaler og slikt. Da setter jeg heller pris på hyggelige kvelder med venner og det har jeg alltid gjort. sær


#18

Lykken sa for siden:

Jaja, mens jeg "ravet" rundt med en ølflaske på danskebåten på vei til Køben når jeg var 19 år, så hadde dere vel hyggelig kortkveld med venner da. Festivaler har jeg aldri vært på, men den tids hytteturer, dansketurer og heisaturer kaller jeg for rølp.
For orden skyld, det var ment humoristisk:ja:


#19

Tallulah sa for siden:

Likhetstegn mellom festivaler og rølpetur? :sjokk:

Noen drar for musikken tenk. :snurt: (og bor på hotell)


#20

Chanett sa for siden:

Jeg får noia av mange halvfulle mennesker, konsert toaletter og sånn. Mulig at jeg er fisefin, men jeg orker ikke slikt selv om jeg hadde bodd på hotell.


#21

Lykken sa for siden:

Ja, fisefin var akkurat ordet som slo meg:riktig: :)


#22

Tallulah sa for siden:

Er ikke overvettes begeistret selv. Men så lenge jeg får bo på hotell eller hjemme hos meg selv så går det greit. Jeg holder ut ekle toaletter når jeg har dusj og ordentlig seng hjemme, og tar med desinfiserende vaskeservietter i veska.


#23

Røverdatter sa for siden:

:dulte:


#24

Muad'Dib sa for siden:

Takk for al respons ! Elin, jeg forkortede til Kbh (den officielle forkortelse) fordi jeg allerede hadde skrevet navnet fullt ut to gange. :dulte:

Se, jeg hadde aldrig forbunnet Køben med rølp og Harry. Tænkte mere på et alment norsk behov for koselighet i dagligtalen, sådan som: en tur i super'n og til Køben, og så en grandis.

Var forøvrigt selv flink til å være rølpete i mine unge dage, med druk, hasj, og vilde nat-lange fester. :digger: Nå kan jeg desto bedre nyte mit fisefin-borgerlige tilværelse.


#25

him sa for siden:

Nei, nå må du gjette! :lol:


#26

Señora sa for siden:

Købnhavn sier jeg, svigers er dansk, så man blir påvirket.

Køben: da ser jeg for meg en sånn holmenkollenfyr, med skjerf i halsen og sleik i håret, og med kabriolet :knegg: (Trond Kirkvaag parodierer)


#27

tink sa for siden:

Neineinei. :eek:

Det kan jeg aldri tenke meg.

må hjem og revurdere kasia-bildet mitt


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.