Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Googles kalkulator; veldig nyttig

#1

Benmurphy sa for siden:

Jeg lærte nylig at Google har en ganske avansert og smart kalkulatorfunksjon, og syns den er så kul at det er verdt å poste om den.

Du kan gå til [url]www.google.com[/url] for å bruke kalkulatoren, men moderne browsere har gjerne et eget søkefelt som du kan sette til å søke i Google hvis det ikke gjør det av seg selv.

Prøv f.eks å skrive 2+2 inn som Googlesøk. Akkurat det kan man jo greit gjøre med kalkulatoren på datmaskinen eller på mobiltelefonen også, men Google kan bruke og konvertere mellom enheter også, så hvis du f.eks skal oversette en amerikansk eller britisk oppskrift kan du skrive f.eks: 2 cups in liters eller 4 uk oz in liters.

Jeg har brukt den mest til valutakurser; hvis jeg f.eks lurer på hva en iPhone koster, søker jeg på: 499 usd in nok

Og du kan kombinere enheter: Hva koster bensin for eksempel på USA-ferien? 3.2 dollars per gallon in nok per liter

Det fins en ganske god oversikt over funksjoner, konstanter og enheter på GoogleGuide.

Og til dere som visste dette fra før: Hvorfor sa dere ingenting? :snurt:

Bonustips (gjelder ut 2009, se neste avsnitt for 2010): amazon.co.uk trekker fra britisk moms (VAT = 15% i 2009) på plater og filmer som sendes ut av EU, fraktprisen er £1.49 per «shipment» + £0.39 per «item». I Google kan du da skrive (12.99/1.15 + 1.49 + 0.39) british pounds in norwegian kroner eller, litt kortere: (12.99/1.15 + 1.49 + 0.39) £ in nok for å få vite ca. hva det koster å få levert én film som koster £12.99 (Den skjønner både «£», «gbp», «british pounds» og «uk £»)

Bonustips: amazon.co.uk trekker fra britisk moms (VAT = 17.5%) på plater og filmer som sendes ut av EU, fraktprisen er £1.49 per «shipment» + £0.39 per «item». I Google kan du da skrive (12.99/1.175 + 1.49 + 0.39) british pounds in norwegian kroner eller, litt kortere: (12.99/1.175 + 1.49 + 0.39) £ in nok for å få vite ca. hva det koster å få levert én film som koster £12.99 (Den skjønner både «£», «gbp», «british pounds» og «uk £»)

Ben "over one thousand fortnights old" Murphy


#2

Tallulah sa for siden:

Tja, si det.

Jeg bruker den masse til å regne om mål på amerikanske oppskrifter. Da bare skriver jeg det inn i søkefeltet, også dukker det opp øverst. Smart.



#4

Aminta sa for siden:

:dulte:

Har brukt den mye.


#5

Hannah sa for siden:

Dette var nytt for meg iallefall. Nå blir plutselig amerikanske oppskrifter lettere å håndtere :D


#6

Tangina sa for siden:

Nytt for meg og - ser svært nyttig ut. Takk for tipset.



#8

m^2 sa for siden:

nytt for meg - takk for link!


#9

gajamor sa for siden:

Nytt for meg - jeg visste heller ikke at amazon trekker fra moms. Takker!


#10

Benmurphy sa for siden:

Og til dette med moms fra Storbritannia fins det forresten tilleggsinfo og forbehold; bøker er skattefrie i Storbritannia som i Norge, så dette virker bare på andre typer varer, og i tillegg sender Amazon noen av varene sine fra Jersey, som ikke har moms, så da blir det ikke trukket fra noe, og da står det typisk «Availability: In stock. Items for dispatch to UK will be sold by Amazon's Preferred Merchant.», mens det ellers står «Availability: In stock. Dispatched from and sold by Amazon.co.uk.» Jeg vet ikke om noen andre britiske nettbutikker som trekker fra moms, men det går sikkert an å spørre direkte. En del av dem, f.eks Play.com, holder uansett til på Jersey bla. fordi de da kan unndra skatt.

Ben "ain't this fun?" Murphy


#11

gullet sa for siden:

Hvorfor visste jeg ikke det?
Tusen takk :bukker: og :neier:


#12

Beckett sa for siden:

:hyper:

#13

Mirasol sa for siden:

Takk, da fikk jeg enkelt regnet ut min datters fødselsvekt i pund og lengden i inches akkurat nå når jeg trengte det! :D


#14

Nenne sa for siden:

Dette var jo skikkelig nyttig. :nikker:


#15

Propella sa for siden:

Veldig kjekt! Denne må jeg huske på å bruke. :nikker:


#16

daffy sa for siden:

Nyttig :nikker: Tusen takk for tips!


#17

Nebbia sa for siden:

Jeg kom på denne tråden da jeg leste en artikkel i Nettavisen i dag. Jeg lurte litt på om de også hadde brukt Google-kalkulatoren:

Trans Atlantic flight fuel comsumption in kg CO2

Det hadde de altså ikke gjort, men journalistenes konverteringer kan få en til å lure noen ganger. Sykehusunderskudd, oljefondets totalverdi, gjennomsnittlig lånebelastning etc har en lei tendens til å bli konvertert til noe som angivelig skal være lettere for leserne å forstå rekkevidden av; nemlig grandiosa.

Underskudd Rikshospitalet in grandiosa

Særlig hvor mye man har i lån blir gjerne konvertert til grandiosa. På tilbud koster vel grandiosa 20 kroner, og jeg klarer ikke helt å se hvorfor et millionlån med x antall kroner ut fra kontoen i y år skal være så mye vanskeligere å fatte omfanget av enn å spise 3 gradiosaer hver dag i 45 år.


#18

Bomull sa for siden:

...og der lærte jeg noe nytt også. Søkte på noe helt annet her på forumet og vips kom denne opp!! Jadda, bedre sent enn aldri! ;)


#19

Malama sa for siden:

Jeg har fortalt dette til mange jeg. Dog, ikke her inne, men genrelt når jeg ser folk som spør om hvor mye 23 dollar er, eller hvor mye en gallon er etc, så gir jeg ikkebare svaret, men forteller også hvor jeg fant det, og at google funker sånn.

Overarsker meg mye at dette er så ukjent, jeg har brukt det, og tipset om det LENGE, men åpenbart er vi ikke mange som vet om det...


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.