Hva er egentlig korrekt skrivemåte? Er det forskjell på datering av brev og omtale av datoer i andre sammenhenger?
Den amerikanske oversetteren vi bruker på jobben, skriver "May 26, 2008" øverst i brev. Er dette en standard skrivemåte? Og hvordan sier man "Arrangementet finner sted 26. mai"?
Og den statsautoriserte translatøren sier seg enig. Da jeg var på translatørkurs for en del år tilbake sa kursleder at dette er den beste måten å skrive det på for folk leser det uansett som de vil inn i hodet sitt.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.