Divine sa for siden:
Ja, hva BETYR egentlig det?
Fjortenåringen min ønsker seg en hettegenser med dette motivet, men hva betyr det?
Jeg googlet begrepet, og fant 9610 treff på det. Men ikke om jeg skjønner bæra ... :confused:
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.
Divine sa for siden:
Ja, hva BETYR egentlig det?
Fjortenåringen min ønsker seg en hettegenser med dette motivet, men hva betyr det?
Jeg googlet begrepet, og fant 9610 treff på det. Men ikke om jeg skjønner bæra ... :confused:
Kirsebær sa for siden:
:knegg: Aner ikke.
Gluten liksom?
Kirsebær sa for siden:
Kan du ikke spørre han?
DM sa for siden:
Det blir jo ganske heftig punishment for meg om jeg må spise gluten liksom. :blond:
Salt sa for siden:
Ah, hvordan forklare dette på norsk.. At man "tiltrekker" seg straff.. :la meg tenke litt, og komme tilbake til deg med litt bedre formulering på norsk:
Salt sa for siden:
"Be om trøbbel"? :fnise: Dette var jeg skikkelig dårlig på i dag..
Kirsebær sa for siden:
Hvor har de slike klær, Divine?
Divine sa for siden:
Jeg har spurt og spurt, jeg. Men jeg får bare som svar at "herregud, det er da ikke noe å FORSTÅ, mamma. Det ER bare gluten for punishment, skjønner du ikke det eller. Doh!" :knegg:
Divine sa for siden:
Ok, så det er ikke noe støtende, altså?
Jeg ville bare dobbeltsjekke, før jeg gikk og bestilte støtende klær til ungen min ...
Salt sa for siden:
Selvpiner? Jeg klarer ikke finne noen god beskrivelse, men skjønner du litt hva jeg prøver å si? Man kunne f eks si at "Only the students who are gluten for punishment would go to his class", meaning at bare de som vil seg selv vondt ville pint seg gjennom "hans" forelesning.
Divine sa for siden:
m^2 sa for siden:
Jeg trodde det var "glutton" jeg??
Gluttony er jo en av de 7 dødssyndene - fråtseri på norsk.
Og glutton er altså en fråtser.
En "glutton for punishment" er altså en som fråtser i (selv-)plaging, slik jeg har forstått det :) :værsågod:
Divine sa for siden:
Så kult, Salt! :jupp:
Jeg har faktisk aldri, ALDRI hørt det uttrykket før. Snodig.
m^2 sa for siden:
gluten ER altså noe annet da... så jeg tror egentlig teksten på genseren er feilstavet (eller til støtte for glutenallergikere, som ikke er så dumt det heller ;) )
m^2 sa for siden:
Jeg har hørt det masse, både blant britiske venner og, tror jeg, amerikanske. Men det er hvertfall noe jeg har både hørt og sett ofte. :vetikke:
Divine sa for siden:
Ja, da skjønte jeg uttrykket litt bedre.
Men morsomt ordspill, da. :fnis:
Divine sa for siden:
Jeg fant som sagt over 9000 treff, så enten er dette en vanlig "morsomhet" eller så er folk veldig dårlige til å stave ... :humre:
m^2 sa for siden:
kanskje folk omtaler glutenallergi og straff i samme ordelag både titt og ofte? ;)
Ru sa for siden:
På nett? Nei, det kan jeg aldri få meg til å tro. :knegg:
Salt sa for siden:
:gruble:
Du har rett. Selvfølgelig skal det være glutton, egentlig. Det er sikkert bare en variant, kanskje, for det er visst vanlig å si gluten nå.. Men hvem vet? :vetikke:
Kanina sa for siden:
Det er nok et ordspill. Han fyren i gapestokken (med kokkelue) er kanskje et glutenprotein, som får sin straff?
Kirsebær sa for siden:
Jeg syns det var dritmorsomt!
Divine, kjøp sånn til han kjekke fjortisen din da, Han kommer til å være kongen i gata!
Skilpadda sa for siden:
Eller kanskje man straffer barn med cøliaki ved å gi dem gluten?
Divine sa for siden:
Ja, jeg kommer til å gjøre det nå. Han har mast i ukesvis, argumentert med den lave dollarkursen og gode greier. :knegg: Dessuten trenger han klær.
Agent Scully sa for siden:
en.wiktionary.org/wiki/glutton_for_punishment
Så det er slik det skal skrives.
Jeg vil likevel tro at det er "gluten for punishment" som skal stå på t-skjorten, på spøk. Nettopp for å fremprovosere straffen som bæreren av t-skjorten så tydelig signaliserer at han ønsker.
Kirsebær sa for siden:
He, he.... Han skjønner det ikke selv. :lol:
Mobb tilbake! :jihaa:
Divine sa for siden:
:fnis: Ja, siden jeg var så usikker på betydningen, så var jeg redd for fornærme nabogutten med cøliaki. Så jeg bare MÅTTE sjekke betydningen først ...
Kanina sa for siden:
Men jeg får ikke det til å stemme med bakeren i gapestokken...?
Evt er det cøliakere som baker med hvetemel som er "gluttons for punishment", gluten-selvpinere!
Kanina sa for siden:
Kanskje nabogutten også skulle fått en slik!
Jeg vil nok passe til uttrykket om jeg skulle få lyst til å prøve meg på wienerbrød :sukk: Men jeg er altså ingen selvpiner.
gajamor sa for siden:
Hvis han selv klarer å regne ut prisen, inkl moms, toll og statens dollarkurs på det tidspunkt pakken kommer til tollen, så får han den. Hvis ikke må han lage seg en selv :nemlig:
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.