Jeg skriver eksamen. Og da skal vi ta utgangspunkt i et case.
Når jeg da videre omtaler dette caset - så kommer det opp rød understreking i word - og med forslag til alternativ. Hva skal man skrive? Kan man ikke skrive caset ? Casen? :gaah:
Her er et setningseksempel: "...Jeg kommer så til å komme med en beskrivelse av caset jeg skal ta utgangspunkt i..."
Det er vel ikke så rart at Word reagerer på et engelsk ord i en norsk tekst, vel. Det heter kasus på norsk (eller- egentlig på latin, vel). Et kasus. Men jeg aner ikke hvordan man bøyer det, så da er man jo like langt. Eller du kan drite i word, hvis det er meningen at du skal kalle det case.
Det står case i oppgaveteksten.. :vetikke:
Jeg blir bare så irritert på det røde. Nå antar jeg at læreren printer ut oppgaven før den leses (vi sender over nett) - men likevel.
Jeg kan jo evt endre hele greia til å si "situasjonsbeskrivelse" istedet.
Hvis det er en passende beskrivelse av det, så hvorfor ikke. Men hvis oppgaven sier "case", så kan du jo godt holde deg til det. Ikke heng deg opp i hvordan det ser ut i Word. For alt du vet har sensor skrudd på engelsk stavekontroll, og vips så er alt unntatt "case" rødt :knegg: . Du kan jo også skru av stavekontroll hvis det er plagsomt mens du skriver..
Word reagerer stort sett bare på caset for å si det sånn ;)
Vi konverterer ikke til noe som helst før vi sender. Vi legger det inn på Fronter til nedlasting for sensor.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.