Først her i går kveld gikk det opp for meg hva sangtittelen "Californication" egentlig handler om.
Jeg har alltid oversatt det til noe sånt som "Californifisering" oppi hodet mitt,
men så fant jeg ut at det finnes et ord som heter "fornication", slo opp i ordboka,
og fikk følgende resultat:
for‧ni‧ca‧tion /ˌfɔrnɪˈkeɪʃən/ Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation[fawr-ni-key-shuhn] –noun 1. voluntary sexual intercourse between two unmarried persons or two persons not married to each other. 2. Bible. idolatry.
Aha, da gikk det opp et lys for meg også... :herregud:Jeg har også trodd helt til nå at det bare handlet om California... Men det hadde jo vært litt ulikt dem, kan man si.