Chanett sa for siden:
Selvsagt uttaler man det kaaaakao.
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!
Chanett sa for siden:
Selvsagt uttaler man det kaaaakao.
Dixie Diner sa for siden:
Jeg tror jeg sier det likt ja. :uttaler høyt: Oj, da snakker jeg feil? Hvordan skal jeg uttale ordene da? Skjede = sjede?? Eller uttales kjede med den tyske "ich"-lyden? Jeg høres aldri (bortsett fra krystallklart) uttale det sånn ... Snakker alle her feil?
Salt sa for siden:
Kjede uttales som når du smiler og uttaler kj-lyden langt bak i munnen, mens skjede uttales som når du biter tennene sammen og uttaler skj-lyden ut mellom tennene. Skjønner? :knegg:
Niobe sa for siden:
kremt Vi skiller da mellom kj og skj her også!
Salt sa for siden:
Jeg liker forresten Stord-dialekta, vossamål, lærdalsdialekt og noen telemarksdialekter. Noen favorittord på vossamål er "aovelto" og "i mydlo"..
Liker ikke så godt overdrevent bergensk..
Skilpadda sa for siden:
"Kjede" uttales med den tyske ich-lyden, ja. :nikker: Mens "skjede" uttales med tysk sch-lyd. (Og å skrive denne lyden som "ch" synes jeg er helt villedende, jeg skjønner godt at du blir forvirret av det.)
Jeg er ikke sikker på dialekten din, men i noen vest- og sørvestlandske dialekter (Bergen, tror jeg?) uttaler de vel "sj" lyden som først en "s" og så en "j" - sånn at "sjakk" uttales "s-jakk". (Mens det vanligste i andre dialekter er å bruke "sch"-lyden her, altså "schakk".) Hvis du har en slik dialekt, blir det riktig å uttale "skjede" som "s-jede".
Dixie Diner sa for siden:
Da tenkte jeg riktig, takk for svar. :)
På min dialekt (Stavanger) er det visst ikke vanlig å bruke ich-lyden, men mange bruker sj på den måten du beskriver. Helst litt eldre folk. Mamma er fæl på den der. Sjø, sjele, sjinke, s-jokolade. :knegg:
Nå spurte jeg mannen min om dette og ba ham si Kjell og kino, og det hørtes helt likt ut. Han sier ich-lyden ikke er vanlig her, og det er det jeg også har skjønt.
Det er jo litt dumt at folk går rundt og tror at alle Stavangerfolk snakker feil uten at de tar hensyn til at det er dialekt.
Niobe sa for siden:
Bor på Sola, og jeg deler ikke ditt inntrykk. Det er helst fjortiser som er sløve med forskjellen på skj/kj. Vi har kj-lyd i Stavanger også.
Dixie Diner sa for siden:
Der har vi totalt forskjellig oppfatning. Jeg menger meg altså ikke med fjortiser, så de jeg snakker om (altså omtrent alle jeg har pratet med) har ikke denne ich-uttalen. Rart.
Niobe sa for siden:
Nå kjenner jeg lite Sandnesfolk da, helst Sola/Stavanger.
Dixie Diner sa for siden:
Jeg er fra Stavanger og har bodd der nesten hele livet, bortsett fra de siste 4 årene, så det er helst Stavangerfolk jeg har pratet med. :)
Det er som sagt mer vanlig med ich-lyd utover mot Bryne.
Nelly Nickers sa for siden:
Jeg synes østlandsk, nær opp til bokmål, er finest.
På en klar nr. to kommer moldedialekten. mo i knærne
Nr. tre: Grimstad. :o (Her er meget få enig med meg)
Nr. fire: Nordmørs-dialekt (der er jeg vokst opp og synes det er veldig koselig å høre dialekt derfra innimellom).
De "stygge" tør jeg ikke si høyt.
Nelly Nickers sa for siden:
MEN -
siden jeg er vokst opp på Nordmøre så kjenner jeg jo mange derfra og har ørten nordmøringer blant facebookvenner. ALLE, uten unntak, skriver statusen sin + alle hilsener og kommentarer, på dialekt. Faren min også!! :dåne:
Det ser så vannvittig uintelligent, kårni og STYGT ut.
Dixie Diner sa for siden:
Rogalendinger er fæle med å skrive på dialekt på sms, msn og Facebook. :skyldig:
Men jeg skriver aldri statusen min på dialekt, kun steder der jeg faktisk "prater" med andre rogalendinger som skriver på samme dialekt. Aldri, aldri ellers. Og ja, det ser stygt ut. Jeg gjør det fordi alle andre gjør det. Pysete. Men det føles liksom mer som en samtale, litt mer uformelt.
Nelly Nickers sa for siden:
Ja, jeg skjønner egentlig det.
Hadde jeg hatt en spesiell dialekt selv, hadde jeg sikkert gjort det jeg også. :knegg:
Det er fristende for meg å skrive "åssen", "i morra", a-endinger og annet som ligger nær opp til talemåten min, når jeg skriver "uformelt" (f.eks msn).
Nessie sa for siden:
Jeg synes jevnt over vestlandsdialekter er fine. :hjerter:
Liker minst sørlandsdialekter.. :sparke:
Trøndelag og nordover er jo offkårs bærre lækkert!
Miromurr sa for siden:
Kjell og kino skal uttales likt, men uttaler du shell (som i bensinstasjonkjeden) og kjell også likt? For det er der du finner de to ulike lydene. Shell med sch og kjell med kj (ich?).
Maverick sa for siden:
Jeg lurer på hvorfor Fargo tror at det er flere som sier sjøre og sjino i Oslo Øst enn Oslo Vest. Og så synes jeg diverse midtlandsbygdehelvetedialekter er helt forjævlige. Bergensk er fint, men rart. Trøndersk er pussig. Sørlendinger snakker pent, og stavangersk kan være dritkult. Eller helt forferdelig.
Nessie sa for siden:
Midtlandsbygdehelvetedialekter? :snurt:
Pussig - som i søtt ja? :blafre:
Maverick sa for siden:
Lavere ned i landet enn der du befinner deg, guniss. :knegg: Pussig. Noen ganger søtt. Ikke alltid.
Joika sa for siden:
Oioioi... Iset da. Kan muligens se igjennom fingrene her, iom at du ikke er østlending. Men hadde du snakket min dialekt, men chhhhhh, så hadde jeg antagelig tenkt litt at du muligens ikke 1. Ikke var så lur 2. Var en av våre nye landsmenn 3. Kunne trengt noen timer hos logoped. :knegg:
Dixie Diner sa for siden:
Hehehe, det kan jeg godt forstå. Men jeg tror ikke du hadde hørt så stor forskjell her på min dialekt. :)
Dixie Diner sa for siden:
Poenget (eller problemet?) er at vi stort sett ikke bruker ich-lyden overhodet. Jeg kjenner kun TO (!) personer som gjør det, og det er mamma og ei venninne fra Bryne. Så da blir det likt ja.
Filifjonka sa for siden:
Enig i det, men jeg syns det er rart at du ikke hører forskjell hos andre som ikke har din dialekt.
Polyanna sa for siden:
På vestlandet er det ofte større forskjeller mellom kj og skj/sj enn på østlandsk.
Jeg uttaler Kjell som "tsjell", og Shell som "sjell".
Jeg sliter skikkelig med å uttale den østlandske Kj-lyden, og et er litt dumt, siden jeg jo ønsker å lære barna mine forskjellen mellom kj og skj. Er det noen som vil komme og kurse dem? :knegg:
Dixie Diner sa for siden:
Jeg tror ikke jeg har hørt så mye etter, egentlig. Jeg har ei venninne i Oslo, og hun sier ikke ich-lyden.
Miromurr sa for siden:
Åja, jøss. De jeg kjenner som bor i Stavanger skiller på lydene, men de er ikke fra Stavanger opprinnelig, men litt lenger sørfra.
Bestemor, som er fra sør i Rogaland, kan ikke si gin skikkelig (med stemt dsj-lyd). Hun sier djinn. Men hun skiller på kj og sj.
Dixie Diner sa for siden:
Ja, lenger mot sør skiller de. Sørlendinger har vel ganske kraftig ich-lyd, har de ikke?
Djinn. :knegg:
krystallklart sa for siden:
Jeg bor da ikke på Bryne. :hyl:
Dixie Diner sa for siden:
Same shit. :knegg:
iBam sa for siden:
signerer. vet ikke helt om jeg tør å skrive de dialektene jeg syns er stygge jeg.. Får vel halve forumet på nakken ;)
JabbaJabba sa for siden:
Kan det være sånn at man danner seg et førsteinntrykk av en dialekt? Slik at det blir avgjørende hvem som bruker den og hvordan, mer enn lyden i den. Det er jo sjelden man missliker dialekten til noen man liker. Eller?
Bomull sa for siden:
Det eneste jeg "ikke klarer" er trønderdialekter igrunnen; takler jo de også, men det er usælt, brautende og breialt! Er heller ikke så glad i flere av dialektene på Sunnmøre, men de fleste har jo sin sjarm.
Div. dialekter oppover i Setesdal er helt kauderveldsk og totalt uforståelig, men likefullt sjarmis ;)
Best liker jeg nok enkelte sørlandsdialekter (nå snakker vi typ Kristiansand, og ikke breutende Venndølsk, irriterende "jeg får ikke helt til å skarre "arendalsk" osv.), men her er jeg nok preget av at jeg både er bosatt i sør og gift med en sørlending, sjarmert i senk av de bløde konsonantårr ...selv om ikke alt er like pent. Selv er jeg fra Oslo og snakket veldig pent, om enn er jeg uslepen og mer sørlandsk av meg nå. Men jeg sier uttaler f.eks Oslo rett frem og ikke Oschlo mm.
Bomull sa for siden:
Tja, det er nok mye i det. F.eks. hadde jeg problemer med dialekter fra Stavangerområdet tidligere, men etter at jeg ble kjent med flere og flere fra de trakter, synes jeg det er skikkelig sjarmerende.
Men, jeg bryr meg jo veldig mye om min svoger og liker han, selv om han snakker veldig lite pent trøndersk - og det holder jeg fast ved og kommer aldri til å synes det er noe pent, okke som!
Retz sa for siden:
Fine:
Stord
Toten
Egersund
Bergen
Stygge:
Vennesla
Østfold
Grenland
Che sa for siden:
Hvor er de som synes trøndersk er en fin og levende dialekt?
Enhjørning sa for siden:
:juhu:
Her ... :D
Vimsen sa for siden:
Jeg synes trøndersk er fælt. Og noen ganger vanskelig å forståfaktisk.
Guava sa for siden:
Jeg synes mange trønderdialekter er aldeles nydelige, men bytrøndersk er ikke pent i det hele tatt. Jeg liker generelt ikke "pene" bydialekter.
Ålesundsdialekt er en av de minst velklingende dialektene jeg vet om, men jeg synes andre sunnmørsdialekter er flotte.
Jeg synes dialekten i Vennesla er finere enn i Kristiansand. De snakker kulere på Undheim enn i Stavanger og Sandnes. (Merk at jeg skrev kulere :knegg:).
Tangerine sa for siden:
Jeg tør. Oslodialekt er litt stygt. ;)
Og Ålesundsdialekt.
Knerten sa for siden:
Svensk er vakkert!
Miromurr sa for siden:
Svensk?! Seriøst? :skuffet:
Guava sa for siden:
Svensk kan være vakkert, men også der er det dialektforskjeller.
Jeg synes dialekter i Skåne og langtoppidalomperifere svenske dialekter er fine. Stockholmere synes jeg snakker masete.
Det er egentlig det jeg synes om en del bydialekter. De blir så lett masete eller for snobbete.
Dixie Diner sa for siden:
Mannen min elsker Skåne-dialekten og blir omtrent forelsket i alle kvinnfolk som snakker sånn. :knegg:
Jeg synes den er fæl. Men "vanlig" svensk er fint.
Guava sa for siden:
Hva er vanlig svensk?
Dixie Diner sa for siden:
Jeg har ikke peiling på de forskjellige dialektene, derfor skrev jeg "vanlig" svensk, for jeg regnte med folk skjønte hva jeg mente da. Altså med rulle-r i hvertfall. Jeg hører knapt forskjell på de forskjellige svenske dialektene, bortsett fra at jeg vet noen har skarre-r og noen har rulle-r.
Guava sa for siden:
Du får ta deg en tur på bygda Jämtland. De ruller på r, men snakker mange steder mer likt trøndere enn stockholmere.
Maverick sa for siden:
Jeg synes alle kan snakke britisk. :hjerter:
Dixie Diner sa for siden:
Jeg skal gjøre det. :knegg:
Harriet Vane sa for siden:
Enig i dette. Jeg virkelig misliker Kalfaret-bergensk, Egenes-stavangersk og Singsaker-trondheimsk. (Jei snakker liksåm peeent) Pretensiøst knotemål.Det mest breiale bergensertjuaguttmålet, eller stavangersk som høres ut som om de har en kronisk infeksjon i halsen (hva er det med det? Hvorfor snakker de, særlig damene, sånn raspete og langt bak i halsen?):skremt:
Østfolddialekten høres (thanks to Raymond, Sydenliv og hu derre "jæ ær så tørr i munn at jeg kunnte ha spøtta på ræi om jæ ville" og andre strålende talspersoner. :gal:) ut som om man er lett tilbakestående.
Kristiansunder høres ufattelig sytete ut og etter å ha hatt en del lange og irriterende samtaler med Brønnøysundregistrene er jeg ikke overbegeistret for helgelandsdialekter.
Jeg gjør også det. men ikke lang første a, bare Kak-kao. I byen sier jeg ka-kaa-o.Smålandsdialekten, Jämtlandsdialekten og G¨teborgsdialekten er mine yndlingsdialekter i svensk. :hjerter:
Dixie Diner sa for siden:
Huh? Jeg skjønner ikke hva du mener nå. Kanskje du snakker om dialektene litt utover mot Jæren? :hmm:
Harriet Vane sa for siden:
Nei, masse folk både i Stavanger som også snakker sånn. Sånn at man får lyst til å klæsse dem i bakhodet og rope: KREMT, for pokker! Men på Jæren også, ja. Hvorfor?Dixie Diner sa for siden:
Jeg er litt usikker på hva du mener, så jeg kan nok ikke fortelle deg hvorfor. :knegg:
Nå fikk jeg virkelig lyst å høre noen snakke sånn som du mener, skulle hatt et nyhetsklipp eller noe.
Guava sa for siden:
Jeg tror jeg skjønner hva Mim mener.
Dixie Diner sa for siden:
Jeg vil også vite det! Tenk om jeg snakker sånn? Nei det tviler jeg på.
Slettet bruker sa for siden:
Åååå - dialekter - jeg elsker dialekter! Jeg er helt håpløs med dialekter. Eller for ikke å snakke om talefeil. Plukker dem opp med en gang og misbruker dem. : Outer flaue uvaner:
Gjerne med tilpasset stemme, humor osv. Nesten ikke fordomsfylt i det hele tatt.
Men en dialekt misliker jeg sterkt og det er Trysildialekt. Ut fra dårlige erfaringer med tryslinger. Spesielt de variantene derfra som snakkes slek saaaktere hell andre.
Laura sa for siden:
Kaffi sir og skriver jeg! :knegg:
Fargo sa for siden:
Det er virkelig morsomt å se en engelsk produksjon, og etter en halvtime dukker det opp en amerikaner. Sistnevnte høres så utrolig malplassert ut, at jeg tar meg i å mene at aksenten er tilgjort amerikansk og virker som om de språkmessig er flere hundre år etter britene.
Så jeg stemmer for britisk, selv om jeg liker lyden av fransk. Tysk minner meg om lær. Om ikke annet, så er den østeriske varianten av tysk enda værre.
Enhjørning sa for siden:
Ja! :hjerter:
Strå sa for siden:
I Troms og Finnmark finnes det mange gode og pene dialekter. Ellers er Northumberland et bra sted for britiskglade ører. Selv prater jeg som en Osloøstlending (slemme foreldre som ikke oppdro meg i sine dialekter).
Enhjørning sa for siden:
Jah, Göteborgsdialekten er helt nydelig.
(Timbuktu - smeeelt! :love: )
iBam sa for siden:
Enig!
Bluen sa for siden:
Men har ordet tre eller to stavelser i din dialekt? "kakk-a-o" (med tre stavelser) er helt gangbart for meg også, og det var nok det vi sa i oppveksten. I dette "kaaaa-ao" er den siste stavelsen som en diftong.
Slettet bruker sa for siden:
Jeg sier kakk-a-o.
Men jeg har en utfordring - jeg sier nemlig tallerk. Ikke tallerken - noen som vet hvor i landet den hører hjemme? Uttalen er tallærk. (Alle sier det her, så nei, det er ikke en talefeil.)
tutta sa for siden:
Mange dialekter som skjærer i mine ører :blunke:.
Men misliker de dialektene mest som ikke klarer å uttale navnet mitt. :barndomstrauma:
annemede sa for siden:
Dialektene fra søresunnmøre. :hjerter:
Storm sa for siden:
Dette er vanskelig å svare generelt på, for det kommer helt an på hvem som snakker. Jeg kan bli litt mo i knærne av Stavanger-dialekt, fordi jeg en gang kjente en skikkelig hottie fra Stavanger. Kristiansandsdialekt kan irritere meg fordi de snakker så utrolig sakte, dvs jeg hadde en foreleser fra Kristiansand som snakket sakte. Bergensk kan være litt gnålete, men også veldig fint om rett person snakker det (Scarlettah f.eks. :blafre: ). Trøndersk kan være morsomt og livlig (kontorkameraten min), men også harry (stereotype trøndere med bart og karsk). Østfold-dialekt er nok ganske stygt uansett hvem som snakker. ( :sorry: ) En del vestlandsdialekter er vakre og nord-norsk er som regel ikke fullt så vakkert.
Vanilja sa for siden:
Enig!
Dialekten der jeg bor nå er ikke så fin. :hehehe: Eidskog - Hedmark.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.