Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Tillitsvekkende?

Hvordan skrives det?

  • Tillitsvekkende
    24 stemmer
  • Tillitvekkende
    28 stemmer
  • Begge deler er lov
    6 stemmer
#1

Bluen sa for siden:

På forsiden av Dagsavisen i dag melder de at statsministerens nyttårstale var "pedagogisk og tillitsvekkende". Jeg stusser over at de bruker formen "tillitsvekkende" med s i fugen. Jeg synes jeg ser og hører dette overalt, og nå måtte jeg sjekke i ordboka om det var en gangbar form.

Dette var tillit-svekkende av Dagsavisen, altså. :skuffet:

Hvordan skriver du dette ordet?


#2

Kaktus sa for siden:

:lært noe nytt i dag og:


#3

Nenne sa for siden:

Sånn leser jeg det også.

#4

bina sa for siden:

Uten s, helt klart. Er ikke s-en her en slags genitivs-form? (Som jeg uansett mener er feil, er bare usikker på gramatikken her)


#5

Toffskij sa for siden:

I dette tilfeller er det jo virkelig veldig gode grunner til å droppe fuge-s. :humre:


#6

Bluen sa for siden:

Nei, det har nok ingenting med genitiv å gjøre. S-en her er en såkalt fugeformativ, altså et ledd som er satt inn i overgangen mellom de to ordene som bindes sammen. Den har ingen annen funksjon enn å binde sammen, rett og slett, og eventuelt å lette uttalen. Leddet har ingen betydning i seg selv. Du finner bl.a. en slik s i ordet "tillitsbrudd". En annen vanlig fugeformativ er e, som i julegave.


#7

Kanutte sa for siden:

Jeg skriver tillitvekkende. I hvert fall om jeg mener "inngir tillit".


#8

bina sa for siden:

Sånn blir det ja! Jeg er ikke fryktelig stø i sånne "detaljer" i gramatikken. Takk for svaret! :)


#9

Dixie Diner sa for siden:

Jeg har alltid brukt den s-en og har trodd det skulle skrives sånn.


#10

emm sa for siden:

Ble jo litt morsommere på den måten da. :humre:


#11

Dragen sa for siden:

Kan også brukes i stedsnavn, som Larviksporten. Mulig dette er en ukjent sportsgren, hva vet jeg?


#12

Martis sa for siden:

Hva dere kan, man lærer jo stadig noe nytt her! Jeg ville nok ha skrevet tillitSvekkende hvis jeg skulle ha skrevet det ordet. :o


#13

Candy Darling sa for siden:

Jeg fuger selvsagt ikke i utide. :tsktsk:


#14

Kirsebær sa for siden:

Jeg fuger. Skjønner jo nå at det er litt dumt.

Skal slutte med en gang.


#15

Sitron sa for siden:

Jeg syns det ser best ut med s, men jeg skal nå virkelig prøve å huske at den ikke skal inn der.


#16

Toffskij sa for siden:

Fuge-s-en er jo historisk sett en genitiv, da. :) Sammensetninger med tillit- har jo vanligvis s-fuge, som tillitsmann, tillitsfull, tillitskrise, så det er ikke så rart at folk går i fella. Men resultatet virker vel litt mot sin hensikt. :knegg:


#17

Bluen sa for siden:

Er den? Du har helt sikkert rett, men det ville aldri ha slått meg. Da beklager jeg at jeg var kategorisk i svaret over her. (Og hvorfor heter det forresten "mannskor", men "mannebein", f.eks.? :hmm: )


#18

Storm sa for siden:

Før jeg leste denne tråden ville jeg både sagt og skrevet tillitsvekkende. Hvis jeg ville skrive "tillits-svekkende" ville jeg skrevet med to s'er, og uttalemessig ville jeg uttalt de to s'ene tydelig hver for seg. Men nå vet jeg bedre.


#19

Skilpadda sa for siden:

Kanskje fordi koret faktisk består av menn/er et kor for menn, mens et "mannebein" ikke er beinet til en mann (da ville det jo hett "mannsbein")? Hm.

Jeg ville ellers helt klart skrevet "tillitvekkende".


#20

Bluen sa for siden:

I noen tilfeller er det jo også slik at det ikke er s i fugen hvis førsteleddet har én stavelse, mens s-en dukker opp hvis det blir flere - vinglass, men rødvinsglass. Jeg klarer ikke helt å se forbindelsen til genitiv her. Og så har vi juletre, men romjulstreff.


#21

Pusurkine sa for siden:

Mannskor = kor som består av menn
Manneben = del av en mann

??


#22

annemede sa for siden:

Så Arsvågen er en fuge-s?


#23

Sitron sa for siden:

Nei, et manneben er en mann. Et mannsben, er en del av en mann.


#24

Mett sa for siden:

Jeg hadde gjort som MinaX. Nå vet også jeg bedre. Synd, for tvetydigheter er morsomt :)

Fuging later til å være en eneste stor gråsone. Klippet herfra:

Klippet fra SPRÅKnytt 1/2007: Det nærmeste jeg kommer en regel, må være at det som høres mest naturlig ut som regel er det riktige. Sikkert en mager trøst for de som ikke har norsk som morsmål. På lik linje med det meste av trøst her i verden. Den eneste trøsten som ikke magrer må være trøstespising. (Jo, magrer er et verb. I hvert fall halv to på natta. Som Tommy i Tommy og Tigern sier: Verbing sprøer språket!)

Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.