Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Kjerneområde

#1

tiddelibom sa for siden:

Jeg trenger et godt engelsk ord?

takker og bukker!


#2

Tammen sa for siden:

Central area


#3

Skilpadda sa for siden:

Konkret (fysisk) eller overført betydning? Hva med central area?


#4

tiddelibom sa for siden:

En bedrifts kjerneområde.
Core area??


#5

Skilpadda sa for siden:

Er det kjernevirksomhet som menes, eller er det snakk om et geografisk område? Noe med "core" bør gå an, ja - "core values" tilsvarer vel f.eks. "kjerneverdier".


#6

tiddelibom sa for siden:

Kjernevirksomhet, ja.


#7

Palmen sa for siden:

core business


#8

Skilpadda sa for siden:

Core business tror jeg også.


#9

Tammen sa for siden:

Evt. the core of business.

:vetikke:


#10

Dragen sa for siden:

Focus?
Scope of work?


#11

kokosbolle sa for siden:

Core er mye brukt på engelsk om dette.


#12

Teofelia sa for siden:

"Clue" oversetter det med core business, ja. :)


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.