tiddelibom sa for siden:
Jeg trenger et godt engelsk ord?
takker og bukker!
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.
tiddelibom sa for siden:
Jeg trenger et godt engelsk ord?
takker og bukker!
Tammen sa for siden:
Central area
Skilpadda sa for siden:
Konkret (fysisk) eller overført betydning? Hva med central area?
tiddelibom sa for siden:
En bedrifts kjerneområde.
Core area??
Skilpadda sa for siden:
Er det kjernevirksomhet som menes, eller er det snakk om et geografisk område? Noe med "core" bør gå an, ja - "core values" tilsvarer vel f.eks. "kjerneverdier".
tiddelibom sa for siden:
Kjernevirksomhet, ja.
Palmen sa for siden:
core business
Skilpadda sa for siden:
Core business tror jeg også.
Tammen sa for siden:
Evt. the core of business.
:vetikke:
Dragen sa for siden:
Focus?
Scope of work?
kokosbolle sa for siden:
Core er mye brukt på engelsk om dette.
Teofelia sa for siden:
"Clue" oversetter det med core business, ja. :)
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.