Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Uttale regissør, regissere ...

#1

Elise sa for siden:

Det uttales vel IKKE resichør, elller?

Det er MANGE som sier det. Såpass mange at jeg nesten lurer på om jeg tar feil. :hjelp:


#2

Stompa sa for siden:

Reschi, reschissør, reschissere.


#3

Veronal sa for siden:

:værsågod:

regissø'r m1 (utt resji-; fra fr, se *regi) iscenesetter, sceneleder, filminstruktør


#4

Elise sa for siden:

Ja, jeg har da også sjekket ordboka.

Men hvorfor sier alle resisjør, da? sj er jo sj-lyd, ikk s-lyd og så j-lyd?


#5

Stompa sa for siden:

Fordi de sier feil og ikke kobler at det er en sammenheng mellom uttalen av regi og uttalen av regissør/regissøre.


#6

Turban Smukk sa for siden:

Av en ukjent, men lignende grunn som alle som sier påmm fri, angtrekå, bærne, råschbiff og psykiatriker?


#7

Sokk sa for siden:

Veldig mange som uttaler det feil, ja. :nemlig: Selv regissører, har jeg hørt flere ganger.

Men hvorfor? Folk sier da vitterlig ikke resi? "Han hadde resien..." :niks:


#8

Maverick sa for siden:

Og bagUett. :grøss:


#9

Turban Smukk sa for siden:

Det eneste som slår den er bagg-uett med trykk på første stavelse.


#10

Maverick sa for siden:

:redd:


#11

Turban Smukk sa for siden:

Ekspresso tror jeg har blitt så vanlig at det snart blir innført som et ord. :skjelve:


#12

Stompa sa for siden:

Ekspress-kaffe, vet du. Logisk. :nemlig:


#13

Enhjørning sa for siden:

:grøsser:
Flashback! :skremt:
gikk på skole på bøgda


#14

bina sa for siden:

Selv er jeg nøye med uttale av de fleste ord. Likevel må jeg si at flere av ordene som er nevnt i tråden her må kunne betraktes som dialektiske varianter. Baguett for eksempel. Eller påmmfri. Ordet er fornorsket, fra et språk de færreste i utgangspunktet behersker, og så over tid får det en dialektisk vri i tillegg. Så lenge folk greier å skrive korrekt, greier jeg ikke å irritere meg over at folk har dialekt-varianter av franske ord.


#15

Luftslottet sa for siden:

Hmf. Nå har jeg smakt så lenge på ordet at jeg ikke er sikker på hva jeg sier selv. Heller mot resisjør. :flau:


#16

Bluen sa for siden:

Ikke ressisjør. Det er en noldusvariant. :nemlig:


#17

bina sa for siden:

Akkurat DET ordet er jeg enig i. Men mange av de andre som ble nevnt mener jeg man må kunne se på som dialektord.


#18

Elise sa for siden:

Dere bare herper tråden min!! :sur:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.