DM sa for siden:
Heter ikke kålrbistappe sånn egentlig kålrotstappe?
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!
DM sa for siden:
Heter ikke kålrbistappe sånn egentlig kålrotstappe?
Tøsa sa for siden:
Her i Bergen sier vel de fleste kålrabi, om jeg ikke tar feil. Så derfor er det kun kålrabistappe, vi spiser i dette huset:) .
Canisa sa for siden:
I nord Norge sier vi kålrabi, men egentlig heter det jo kålrot ja. Godt er det nå uansett! :knegg:
kisha sa for siden:
Kålrabi er kjempegodt.
Senna sa for siden:
Det heter kålrabi og kålrabistappe her også.:)
Tove sa for siden:
Jeg spiser hvertfall kålrotstappe! :)
Nessie sa for siden:
Vi kaller det "kålstapp" her iallefall... ikke noe rabi ;)
Anne sa for siden:
Kålrabistappe :åpplyser: , er et helt kjent begrep her i Bergensområdet (les:i Annehjemmet)
MEN, det er en forutsetning at den også inneholder et par poteter, smør og masse fløte, samt salt og pepper. :riktig:
Den helt enkle varianten syns jeg ikke noe om.
DM sa for siden:
Ja, altså, jeg vet det heter kålrabistappe muntlig, men jeg mener skriftlig, om det er ok å å skrive det også.
Skilpadda sa for siden:
Både kålrot og kålrabi er gangbar skriftlig norsk. :)
DM sa for siden:
Oki. :) Takk.
malena sa for siden:
På flere baltiske språk heter det "kålraba", så det er vi som har rett! :overlegen:
Beckett sa for siden:
:nemlig:Tussa sa for siden:
Og vi seie rabbestappe på Sunnmøre. ;)
Hyacinth sa for siden:
Jo. Men jeg sier kålrabi, for det heter det på min dialekt. Eller kålerabi, for å være nøyaktig. Jeg kunne aldri fått meg til å si kålrot.
Hyacinth sa for siden:
Eh. Nå så jeg svaret fra Padda. Så kult at jeg også kan skrive kålrabi! :D
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.