nolo sa for siden:
-
Kan du være så snill å åpne dette.
-
Kan du være så snill og åpne dette.
Hva er rett og hvorfor det?
Tilleggsspørsmål: Vi det være likt i nynorsk versjon?
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!
nolo sa for siden:
Kan du være så snill å åpne dette.
Kan du være så snill og åpne dette.
Hva er rett og hvorfor det?
Tilleggsspørsmål: Vi det være likt i nynorsk versjon?
Myrsnipa sa for siden:
Det skal være og såvidt jeg kan skjønne. Det binder sammen to verb i samme tid (her; begge verbene i infinitiv- være og åpne)
venter på fasit
Filifjonka sa for siden:
Det må da være Å. Dette blir jo ikke det samme som f.eks. hoppe og danse.
Majsa sa for siden:
Enig med snipa. Prøv å bøye det: "Er du snill og åpner denne for meg?" For det første ser det jo riktig ut, og for det andre bøyes begge verbene.
him sa for siden:
Jeg ville ha skrevet "å", men jeg kan ikke begrunne det. Venter spent på fasiten her. :)
Filifjonka sa for siden:
Dette er jo en annen setning. "Er du snill og åpner" er ikke det samme som "kan du være så snill å åpne dette", verbet står ikke i infinitiv i den første setningen.
nolo sa for siden:
Er fasiten bortreist?
Bluen sa for siden:
Jeg fant dette på Språkrådets sider - ser ikke videre klart ut:
"Blir det mulig med infinitiv", står det, men er det fortsatt mulig med og også? :hmm: Jeg ville helt klart ha brukt å her.
Bluen sa for siden:
Hvis man ser på faktisk bruk, vinner "være så snill å gjøre" overlegent over "være så snill og gjøre" på Google - 419 000 mot 72 000 treff.
Frantzen sa for siden:
Å bruke og her høres helt feil ut. Men jeg kan heller ikke begrunne det, da.
safran sa for siden:
Instinktet mitt sier at det skal være å.
nolo sa for siden:
Hm, jeg ble ikke helt klok av språkrådet heller. :gruble:
Det er mannen som har presentert problemet, og han mener "å" er riktig, mens en kollega av ham mener "og". Jeg ville instinktivt brukt "å".
Primrose sa for siden:
Mitt også. Poll? :knegg:
Bomull sa for siden:
Jeg heller umiddelbart mot å - jeg får ikke og til å stemme ifht. bøyning og setting.
Claire sa for siden:
Og er vel riktig. Det er to infinitiver som bindes sammen: å være snill og å åpne. Selv om å er "usynlig" i den første infinitiven, og hele verbfrasen er "kan være", med "kan" som finitt verb, og "være" som infinitt verb.
Eller ... Tinetoff?
safran sa for siden:
Det må være å. "Være så snill" er et uttrykk, og du ber noen om Å åpne. Det går ikke an å si OG åpne.
Kan du være så snill å åpne dette.
safran sa for siden:
Du ber jo ikke noen om både være snill OG åpne. Du ber noen om å være så snill Å åpne. Det hadde blitt noe annet om du sa "Kan du lukke døren og åpne vinduet?". Da ber du noen om å gjøre begge deler.rine sa for siden:
Å
:fasiten:
Bluen sa for siden:
Helt enig med Safran her. :nikker:
polarjenta sa for siden:
Jeg ville brukt å, tror jeg.
rine sa for siden:
Safran forklarer riktig. I tillegg står det i norskboka til VG1 at man alltid skal ha å etter "vær så snill."
Claire sa for siden:
Jo men "vær så snill" er da ikke en infinitiv. Det er imperativ. :hehehe:
Candy Darling sa for siden:
Jeg er også helt klart på å.
rine sa for siden:
Det blir å uansett om man sier "vær så snill å," eller "kan du være så snill å.." Som i et fast uttrykk. Jeg har forresten ikke nevnt noe om verken infintiv eller imperativ. Så ikke kom her og :hehehe: meg. :streng:
Lenam sa for siden:
Er det rart en stakkars svorske er forvirret da. Hjemme sier vi och, uansett.
jolie sa for siden:
Å.
Oversett det til engelsk:
Could you be so kind to open this? (å)
eller
Could you be so kind and open this? (og)
Claire sa for siden:
Kan du være snill og ...
eller
Kan du være så snill å ...
Fra Korrekturavdelingen.no:
Vær snill og
«Være snill og» (+ «være god og» osv.):
Vi skriver: «Kan du være snill og komme?» «Kunne du være snill og hjelpe meg?» (Fortidsprøven: Du var snill og kom, Du var snill og hjalp meg)
Om vi føyer til et «så» foran adjektivet (her: snill), blir det naturlig med infinitiv: «Kan du være så snill å komme?» (Fortidsprøven: Du var så snill å komme.)
Myrsnipa sa for siden:
Jeg bøyer meg i å-støvet etter leksjoner av safran og jolie.
safran sa for siden:
Jeg er enig i resultatet, Claire, men resten av forklaringen var litt far out for min del. :knegg:
Katinka sa for siden:
Jeg har en gammel regel, som for alt jeg vet slett ikke holder vann, men jeg snur altså setninga i fortid: Hun var så snill og åpnet ...
... og når det funker i fortid, så er det altså korrekt.
rine sa for siden:
Jepp. Men jeg tok utgangspunkt i "vær så snill å", siden det var det HI spurte om.
lalill sa for siden:
Eg heller jo og til "å" her, sidan det er ei handling det er snakk om, men då får eg jo problem med fortidsprøven.
Ru sa for siden:
Jeg hadde skrevet å, fordi engelsk-testen sier det. :nemlig:
:dyslektisk:
Majsa sa for siden:
Det var dette jeg mente.
Pelen sa for siden:
Jeg mener bestemt at
er riktig.
På svensk heter det i hvert fall Kan du vara så snäll och öppna det här. Man kan ikke si Kan du vara så snäll att öppna det här.
amylin sa for siden:
Jeg mener å. Engelsktesten og i tillegg til at det er ikke to verb i samme tid som bindes sammen. Det første verbet er kan være og det siste verbet er åpne.
Pelen sa for siden:
Nu har min far og jeg engasjert oss i dette og vi har gjort noen tester som en bok som han har skriver om, boken er om vanskelig gramatikk på svensk, men jeg gjetter at dette også blir riktig på norsk. Man skal altså gjøre noen tester og jeg kan skrive langt om dette, men ettersom faren min kom med en kopi så blir det litt for mye tasting. Testen som passer for denne setningen er følgende to punkter:
Test 1) Om man endrer være til presens og dermed bruker er så blir det. Er du så snill og åpner dette. Du kan da ikke skrive Er du så snill å åpner dette.
Test 2) Sett det til imperfekt. Da blir setningen I går var du så snill og åpnet dette. Du kan ikke skrive I går var du så snill å åpnet dette.
Dette viser at og er det riktige i Nolos setningen.
Her er en test på en annen setningdet (bare for å vise forskjellen).
Setning: Skal vi prøve å/og bli ferdige i dag?
Test 1) Presens. Vi prøver å bli ferdige før kvelden blir riktig, men ikke Vi prøver og bli ferdige før kvelden.
Test 2) Imperfekt: Vi prøvde å bli ferdige i går blir riktig, men ikke Vi prøvde og bli ferdige i går.
Dermed er å riktig i dette eksemplet.
Toffen? Enig?
Dixie Diner sa for siden:
Jeg ville brukt "og" helt til jeg leste denne tråden og ble usikker. Å ser helt feil ut i mitt hode.
jolie sa for siden:
Det ser riktig ut for meg, Pelen. Men jeg tror at de som sliter med og/å ikke nødvendigvis vil ha noen stor hjelp av det du gjør her. For meg er og/å helt logisk, derfor kan jeg også resonnere meg fram til det du har gjort der. Men folk som ikke har og/å inne automatisk, så vil de fortsatt ikke skjønne hvor de skal bruke hva ved å snu setningene på hodet/sette dem i en annen tid.
Pelen sa for siden:
Det stemmer nok, men nolo får det med seg. :nikker:Toffskij sa for siden:
Heftig diskusjon. :knegg:
Min magefølelse sier umiddelbart «å». Mitt argument i dette tilfellet er at åpne er en hensiktsinfinitiv, som er underordnet «være (så) snill». Du kunne byttet ut å + infinitiv med en at-setning. «Er du så snill at du åpner?» Derfor er det underordning og ikke sideordning, og derfor er det sideordnende «og» ut. I konstruksjoner uten «så» er den siste muligheten ikke til stede (du kan ikke si «Er du snill at du åpner?»!). Jeg ville ikke hatt noe lyst til å bruke «og» likevel, men er vel mer åpen for den i den sammenhengen.
Språkrådet mener derimot at dette bare er én av to muligheter:
Begge deler går altså an, men å kan selvfølgelig bare brukes om det faktisk kommer en infinitiv etter. Det går altså ikke an å skrive «Vær så snill å hjelp meg»!
Pelen sa for siden:
Takk Toffen!
Hva sier du om de testene som jeg skriver om oven? De blir altså ikke helt riktig på norsk? I den svenske boken så står det også om tilfeller der både och og att kan brukes.
Toffskij sa for siden:
Nei, men du kan velge å skrive «Er du så snill å åpne dette».
Nei, men du kan velge å skrive «I går var du så snill å åpne dette». Det er to mulige analyser av disse uttrykkene, enten er det en underordnet infinitiv (som holder seg når du bytter tid), eller så er det to sideordnede verb, og da bytter infinitiven tid når det første verbet gjør det. I det første tilfellet blir det «å», i det andre tilfellet «og». :)
Pelen sa for siden:
Takk Toffen! Da skal jeg fortelle dette til min særdeles språkinteresserte far.
nolo sa for siden:
:glis:
Takk for nye innspill.
rine sa for siden:
Har lyst til å si at jeg er uenig med språkrådet, men det blir vel kanskje litt i drøyeste laget. :knegg:
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.