Elin sa for siden:
Knoter med setning... Vil på norsk si "Ønsker rom i en etasje så høyt opp som mulig" .
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Forum for diskusjon av reiser, reisemål, og fremmedspråk.
Elin sa for siden:
Knoter med setning... Vil på norsk si "Ønsker rom i en etasje så høyt opp som mulig" .
liefje sa for siden:
Please note my request for a room in one of the highest floors.
Arona sa for siden:
Request a room on the highest floor available/possible?
Arona sa for siden:
Liefjes var bedre. :nikker:
LilleRosin sa for siden:
Kanskje bruke top i stedenfor high?
Sitron sa for siden:
Men jeg ville sagt higher fremfor highest. Eller top floors.
Tangerine sa for siden:
I would like a room on the highest floor as possible
Skilpadda sa for siden:
"We would like a room as high up as possible, preferably on the top floor"?
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.