Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Dedisert vs dedikert

Hva heter det?

  • Å dedikere
    32 stemmer
  • Å dedisere
    24 stemmer
  • Å tilegne
    1 stemmer
  • Jeg gir fullstendig beng
    1 stemmer
#1

Ulvhedina sa for siden:

Jeg tok meg selv i å se på X-faktor her på fredagskvelden. En ting er at jeg har oppdaget at jeg virkelig ikke kan fordra frk. Thorstvedt, en helt annen ting er at jeg oppdaget min egen lille talefeil. Tror jeg.

Jeg har alltid sagt at man "dedikerer" noe, for meg høres det ganske uintelligent ut med dedisert. Dog merket jeg meg at Charlotte kastet rundt på ordet dedisert uten sjenanse, og en gang holdt hun på å si dedikert, men tok seg i det.

Dette har irritert meg i hele 24 timer nå og nå må jeg ha et svar; hva heter det egentlig, og hva sier dere?

Fant dette: men øyene går i kryss på meg, tydeligvis, for jeg klarer ikke oppfatte essensen:


#2

Ulvhedina sa for siden:

Jeg har svart. :takker:


#3

Carrera sa for siden:

Jeg har alltid sagt dedikert, og trodd at det var det eneste rette, og jeg reagerte på dette "dedisert" på x-faktor i går kveld.

Men hva vet vel jeg...

lærevillig


#4

Ulvhedina sa for siden:

:ropert:
Hvem er feigingen?


#5

shute sa for siden:

Dedisere.


#6

Misteri sa for siden:

Nei for svarte, det heter da å dedikere?!? :gruble:


#7

Left sa for siden:

Det kommer vel litt an på?
Å dedisere til andre. Å være dedikert? Er jeg helt på jordet her? Det høres i hvert fall mest riktig ut i mine ører.


#8

Elise sa for siden:

Dedicate på engelsk, dedisere på norsk. :nemlig:


#9

Daisy sa for siden:

Det var dette jeg også tenkte, men nå er jeg veldig forvirret.


#10

Miromurr sa for siden:

Det heter begge deler, det spørs hva du prøver å si. Jeg har ikke sett X-faktor, så jeg vet ikke hvilken sammenheng det ble brukt i der.


#11

Elise sa for siden:

X-faktordeltakerne dediserte sangene de sang til kjærester osv.


#12

Miromurr sa for siden:

Da er vel dedisere riktig. Mens man er dedikert til en sak, for eksempel.


#13

Teflona sa for siden:

Dedisere er vel å tilegne noe til noen, som en roman man dediserer til en person, dedikere er å tilpasse noe til noe.


#14

cora sa for siden:

Bokmålsordboka

TILSLAGSORDARTIKKEL FRA BOKMÅLSORDBOKA (offisiell rettskriving)dedisere~se're v2 (lat. dedicare 'innvie') skriftlig tilegne bok e l som æresbevisning boka er dedisert til barna
TILSLAGSORDARTIKKEL FRA BOKMÅLSORDBOKA (offisiell rettskriving)dedikere~ke're v2 (sm o s dedisere) tekn: tilpasse for et visst formål datasystemet er spesielt dedikert etatens behov

Jeg har alltid brukt dedisere i betydningen av å tilegne noen noe, så det ser ut til at jeg har hatt rett. :puh:


#15

Left sa for siden:

Good!


#16

Teofelia sa for siden:

Begge deler er rett, men det er to helt forskjellige ord, og de kan ikke brukes om hverandre.


#17

Crimina sa for siden:

Jeg har sjelden brukt det ordet. :sparke: Men jeg svarte å dedikere.


#18

Kirsebær sa for siden:

Jeg dediserer en sang til noen, men er dedikert i forhold til kampen mot ett-eller-annet.

Dette er da barnelærdom. :skuffet:

:knegg:



#20

Fruktflua sa for siden:

Jeg er overbevist om at det heter å "dedikere", men på P3 bruker de betegnelsen "dedisere", og det irriterer meg voldsomt.

På engelsk heter det jo "dedicate", og bare det er en god nok grunn til å si "dedikere" på norsk.


#21

allium sa for siden:

:nikker:


#22

Acsa sa for siden:

Cherryberry sier det så godt! :nemlig:


#23

Acsa sa for siden:

Ja, for all del, kan vi ikke bare fornorske alle engelske ord og ignorere at de har andre betydninger på vårt eget språk? :blånn:


#24

Fruktflua sa for siden:

Jo, gjør det. :snill:


#25

safran sa for siden:

:knegg:


#26

Bomull sa for siden:

Føyer meg til denne.


#27

Noba sa for siden:

Jeg trodde det het dedikere, men da har vi lært noe nytt i dag også. :nemlig:


#28

Nasse sa for siden:

Nemlig.


#29

Nasse sa for siden:

:knegg:


#30

Skilpadda sa for siden:

Jeg bruker både dedikere, dedisere og tilegne, jeg. Og jeg gir definitivt ikke fullstendig beng. Så jeg tror jeg blir nødt til å legge til et "dustepoll"-alternativ. :knegg:


#31

Minerva sa for siden:

:dulte: Samme her.


#32

Elise sa for siden:

Ja huff, så teite de er som har rett. :humre:


#33

Gwen sa for siden:

Da lærte jeg noe nytt i dag også. Elsker FP. :hjerter:


#34

Java sa for siden:

Dette er jo en poll det er umulig å svare på. Alle alternativene er riktige, bortsett fra det siste, men det stemmer jeg ikke.


#35

Teofelia sa for siden:

Jeg har heller ikke svart. Jeg venter på Dustepoll-alternativet. :skuffet:


#36

Acsa sa for siden:

Problemet med pollen er vel strengt tatt spørsmålet, som burde vært utdypet med hva det er som heter dedikere eller dedisere.

Det minner litt om en tidligere kollega som begynte diskusjonene inne i hodet sitt og slapp til oss andre etterhvert. Det var ikke alltid like lett å vite hva som hadde foregått i begynnelsen av diskusjonen. :humre:


#37

Kirsebær sa for siden:

Slike ting er så festlig. :knegg: Jeg har en venninne som er sånn. Veldig ofte sitter jeg bare som et spørsmålstegn når hun begynner å fortelle noe eller kommer med en ytring, fordi det hengert ikke på greip. Også viser det seg at det er en lang forhistorie hun bare har fortalt til seg selv. :knegg:


#38

Lorien sa for siden:

Man dediserer en sang til noen, og er dedikert til hvadetnåenner man brenner for...


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.