Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Kan dere hjelpe meg med noen formuleringer her?

#1

Storm sa for siden:

Pga risiko for diverse bivirkninger bør bruken av et legemiddel være under oppsyn av lege/på resept.

Det jeg har uthevet, på engelsk?

Under supervision of a physician? Det er vel et uttrykk for dette?


#2

Albertine sa for siden:

Under the direct/general supervision of a physician.


#3

Sitron sa for siden:

Ja, det du sa.


#4

Storm sa for siden:

Takk, da lar jeg det stå sånn. :)


#5

Storm sa for siden:

Et par spørsmål til:

EUs regelverk
De strengeste reglene

På engelsk?


#6

Albertine sa for siden:

EU regulations (and directives)
Og kan man ikke bare si the strictest rules?


#7

Storm sa for siden:

Jo, det kan man jo. :gjør det vanskelig for meg selv:

Regulations ja. Takk!


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.