Dette er en veldig vanlig skrivefeil, som ganske mange rett og slett er uviten om. Det gjelder en e. E´en som ikke skal være der.
De fleste, ja aller fleste, skriver skattekiste. Og veldig få vet at det skives skattkiste, skattmester osv. Skattelette er et ord der e´en skal være på plass.
Dette vet jeg, men jeg kan ikke forklare det. Hvilke regler er det som bestemmer hvor e skal være og ikke være?
Jeg er kanskje heLt på jordet, men akusativ dukker opp lengst bak i hjernegrumset mitt. WHY?
Jeg vet helt ærlig ikke hvorfor akkusativ dukker opp når jeg tenker på dette. Jeg er helt ærlig tom for forståelse av dette nå. Og aller mest: Hvorfor tenker jeg på dette nå? :gaah:
Hjelpe-e? :knegg:
Akkusativ er noe helt annet. Med mindre denne e-en er en akkusativsending for bakovervendte verb eller noe. :p
Direkte objekt står iallfall i akkusativ, mener jeg å huske -på tysk. Men det har da ikke noe med dette å gjøre.
Det er jo ikke bortfall av vokal; den vokalen er jo ikke der fra før. Hvis du ser på "skattelette", så legges det til en vokal i forhold til "skatt" + "lette". Og tilsvarende legges det ofte til en s i enkelte sammensatte ord, som i "liv" + "stil" = "livsstil". Det kalles en fugebokstav, eller enten fuge-e eller fuge-s.
Takk.
Som sagt vet jeg ikke hvorfor jeg hang meg så opp i akkusativ, prøvde å søke på det, men fant selvfølgelig ikke noe som stemte overens med det jeg svimer om.
Det demrer litt mer for meg nå, men jeg VET det er noe mer. Og det irriterer meg at jeg ikke vet hva jeg egentlig er ute etter.
Samme her, for meg er det mye mer vanlig å si skattekiste enn skattkiste, og jeg trodde oppriktig at det het skattEkiste frem til nå. :sparke:
Men kan det ha litt med dialekt å gjøre? Vi sier jo "skattekista" her. Sikkert ikke alle, men det er det jeg er vant med. At det skal skrives skattkiste blir jo noe annet, da vet jeg det. :)
Tror mange baker dialekten sin inn i skriftsspråket, og derfor tar feil. Vi sier jo gulerot (eller gollerod/gullerod, egentlig), men det skrives selvsagt gulrot. Folk må nok bli flinkere på å skille dialekt og skriftsspråk.
Jeg visste at det skal skrives skattkiste, men jeg sier alltid skattekiste og skriver ofte skattekiste også. Når jeg tenker meg om så skjønner jeg jo at det mest riktige er skattkiste.
Nå ble jeg litt usikker på om jeg skriver gulerot eller gulrot. Men jeg tror jeg har skrevet gulrot.
Jeg liker disse skrivefeiltrådene. Har lært velidg mye her inne.
Nabojenta, nå har jeg funnet ut hvor du fikk akkusativ-tanken fra, og den var slett ikke på jordet! :hyper: Fant svar i siste eksemplar av Norsklæreren, der vi har en spalte som heter "Språkrådet informerer". Siste spalte heter "Om sammensetninger med e-fuge", og det viser seg at fuge-e har sin opprinnelse i gamle genitivsendelser i norrønt. Ikke akkusativ altså, men genitiv - et av de andre tre kasusene som fantes i norrønt.
Den vanligste genitivs-endelsen i norrønt var -s (den er opprinnelsen til fuge-s), men det fantes også andre endelser, -ar/-r/-a, som senere er blitt forvansket til -e.
Eksempel:
Norrønt: mjolk-r-kýr
Senere norrønt: mjolk-er-kýr
Moderne norsk: mjølk-e-kyr