Vi jobber med en oversettelse om astma, men klarer ikke å finne ut hva dette betyr. Oversetteren har spurt to leger, men de visste ikke.
Noen her inne som vet?
Eksempel på kontekst: Oftast finns en speciell astmatisk hosta
med en fuktig rosslighet under hostattackerna, ibland är det mera en torr
rethosta (typ högfärdshosta).
Jeg spurte kunden og fikk følgende svar: Det är en hosta som kanske inte verkar vara någon riktig hosta. Det låter som om man låtsashostar, som att det inte händer något när man hostar.
Så da er det nok kremting det er.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.