Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Når er neste helg?

#1

Pelen sa for siden:

Om noen spør om dere vil komme en tur neste helg; når er det om det f.eks. er en mandag de spør på? Hvilken helg er det om de spør en onsdag?

Jeg trodde at jeg hadde en oppfattelse på dette, men jeg merker at det er forskjellige tanker om dette.


#2

allium sa for siden:

Neste helg er ulogisk nok helgen etter den kommende. Hvis jeg vil invitere noen denne uken til helgen 13.-14. mars sier jeg "neste helg". Hvis jeg mener 6.-7. mars sier jeg "til helgen".


#3

Robyn sa for siden:

Førstkommende helg er til helgen, helgen etter førstkommende er neste helg. Dette gjelder uansett hvilken dag i uka det er.

Men alt etter 'til helgen' er jeg så usikker på om folk skjønner at jeg pleier å slenge på dato for sikkerhetsskyld så det ikke blir misforståelser.


#4

Teflona sa for siden:

allium sa det!


#5

siljemoren sa for siden:

Signerer denne.


#6

Pelen sa for siden:

Ja, det er slik jeg har oppfattet det også, men jeg merker at det lett blir forvirring om man sier neste helg i begynnelsen av uken.


#7

Stompa sa for siden:

Til helga/i helga = førstkommende helg
Neste helg = helga etter førstkommende helg


#8

Inagh sa for siden:

Jepp - ulogisk nok. :humre:


#9

Storm sa for siden:

Jeg sier helgen 13.-14., å si neste helg er å be om misforståelse.


#10

Honda sa for siden:

:dulte:


#11

Katta sa for siden:

På mandag henger jeg nok litt igjen i uka før slik at "neste helg" blir førstkommende, det kan fort bli forvirring. Når vi kommer til onsdag har jeg startet ny uke. litt treg


#12

Kumilla sa for siden:

Enig med Allium.


#13

Elise sa for siden:

Der er jeg og. :knegg:


#14

Divine sa for siden:

Neste helg er helga etter førstkommende helg.


#15

Skilpadda sa for siden:

Neste helg er helgen i neste (dvs. ikke inneværende) uke. Førstkommende helg heter "førstkommende helg" eller "denne helgen" eller "til helgen". Men for sikkerhets skyld ville jeg presisert (eller bedt om presisering) hvis noen bare sa "neste helg" på en mandag.


#16

Slettet bruker sa for siden:

Førstkommende helg = neste helg. Alt annet skaper bare forvirring. Det er meg en stor gåte hvorfor mange – altfor mange – holder fast på at noe annet er tilfelle. Som tråden her viser oppstår det forvirring når dette ikke er tilfelle, ikke minst da det (tilsynelatende) ikke finnes noe fasitsvar. Ligger det ikke implisitt i ordet "førstkommende" at det er den neste forekomsten av noe? Hvorfor i alle dager skal det endres på bare fordi man nærmer seg en helg eller ikke?


#17

Slettet bruker sa for siden:

(Får vel Skilpadda i strupen på meg igjen nå?) :-)


#18

Teofelia sa for siden:

Neste helg er helgen etter førstkommende helg.


#19

Slettet bruker sa for siden:

Er ikke hele tråden enig om at neste helg er å hoppe over den som kommer først også mener man helgen deretter da? :filer:


#20

Skilpadda sa for siden:

"Førstkommende" er naturligvis neste forekomst. :jupp: "Neste X", der X er enten en ukedag eller ordet "helg", er derimot det samme som "X i neste uke". Eller i alle fall er det slik jeg bruker ordet/uttrykket. Jeg er ikke helt sikker på om jeg er engasjert nok i dette til å gå i strupen på noen over definisjonen, men vi får se hvordan tråden utvikler seg. :knegg:


#21

Niobe sa for siden:

:jupp:


#22

Slettet bruker sa for siden:

Det er fire stykker her inne som sier seg usikre/innrømmer en fare for misforståelse.


#23

Skilpadda sa for siden:

Jeg er ikke usikker, jeg vet hva det betyr - men jeg vet at det finnes folk som bruker uttrykket feil, så derfor tar jeg meg bryet med å presisere. [noparse]:presiserer:[/noparse]


#24

Slettet bruker sa for siden:

Hvis man på en mandag skal referere til fredagen senere i uken, hvorfor er det ikke naturlig at denne refereres til både som "neste fredag" og "førstkommende fredag", all den tid førskommende betyr neste forekomst?


#25

Niobe sa for siden:

Men da sier jeg "på fredag".

"Neste fredag" er uansett fredag i uken etter.


#26

Slettet bruker sa for siden:

Så lenge det foreligger fare for misforståelse bør man jo endre på noe slik at denne faren minimeres. Og slik jeg ser det skriver faren for misforståelse seg her fra at "førstkommende" ikke er lik "neste", slik man skulle tro ut fra ordenes betydning.



#28

Bayone sa for siden:

:jupp:


#29

Skilpadda sa for siden:

Tall! Presisjon! Entydighet! :rørt: :grouphug:


#30

Slettet bruker sa for siden:

Det blir jo ikke lettere med denne definisjonen:

neste
adj. neste ( a3) [ˈnestə] nærmest i rekken, førstkommende
ta neste buss
neste helg/mandag
førstkommende el. den som kommer deretter
Copyright © 2009 K Dictionaries Ltd.


#31

Tallulah sa for siden:

Neste helg = ikke den førstkommende.


#32

Slettet bruker sa for siden:

Neste = Neste eller den etter der igjen ...


#33

Skilpadda sa for siden:

Ja, det er en bra definisjon. :humre: Men deskriptive ordbøker må jo nesten rapportere hvordan ord faktisk brukes, selv om det betyr at man får tilsynelatende selvmotsigelser.





#37

Slettet bruker sa for siden:

:niks:


#38

Skilpadda sa for siden:

Hvis man bor riktig usentralt til, så kanskje? Men det vet vel ikke dere noe om, smilers og drammers? (:glis: )


#39

Slettet bruker sa for siden:

Neida. :)
:tar oss ikke nær av folk med rosa hund: :overlegen:


#40

Ole Brumm sa for siden:

Dette var litt morsom at denne dukket opp nå. Tidligere denne uken hadde meg og mannen en diskusjon om hva vi skulle gjøre neste helg. Vi var litt uenig helt til jeg skjønte at vi ikke snakket om samme helg, jeg snakket om neste helg=førstkommende, han snakket om neste helg= den som kommer etter førstkommende. Så hos oss har vi ulik betydning av neste helg.


#41

m^2 sa for siden:

Dette er grunnen til at de har sluttet å si "neste stasjon er" på toget - slik de faktisk sa før i tiden. Nå har de konsekvent gått over til å si "første stasjon er..." fordi folk misforsto hva neste egentlig betydde i denne sammenhengen (på toget var det jo den neste stasjonen som kommer NÅ, altså den første og beste, men mange tolket det i den betydningen med helger over).

Jeg bruker ofte neste om den første helgen som kommer :sparke: Og må derfor konsentrere meg nøye om hva jeg EGENTLIG sier og om hva folk EGENTLIG sier til meg.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.