Sitron sa for siden:
Det skrives ikke bærsj, tursj e.l. Sånn i tilfelle du trengte å vite det.
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!
Sitron sa for siden:
Det skrives ikke bærsj, tursj e.l. Sånn i tilfelle du trengte å vite det.
Fara sa for siden:
Det visste jeg.
Sitron sa for siden:
Visste du det?
Estrella sa for siden:
Det viste jeg vel.
jolie sa for siden:
Nei, det var jo Sitron som viste det.
Sitron sa for siden:
går og rødprikker alle
MissS sa for siden:
Godt at det ble tatt opp! Irriterende assa! :mumle:
Jinx sa for siden:
Jepp det vet jeg:jupp:
Canisa sa for siden:
Gammelt nytt!:filer:
Mandarin sa for siden:
-rsj rasj fillibombombom
Karamell sa for siden:
:tøff:
DM sa for siden:
Det heter ikke det heller. Og jolie har rett i at det var Sitron som både viste og visste det. :knegg:
jolie sa for siden:
jolie! :snurt:
DM sa for siden:
:Peker på tittelen min: :engel_ikke:
:sorry:
Observatøren sa for siden:
:fnis:
Hva med Kirsj da?
jolie sa for siden:
Du, det ekke lov å endre innlegget når jeg ikke har sitert, da. Nå fremstår jo mitt som vilt meningsløst :knegg:
Men rose godtatt! Er i tåka jeg og. Dobbel tåke faktisk. Både gravid og ammer. Rart huset står enda.
jolie sa for siden:
Er ikke det et egennavn? Det er disse gardindingsene, sant? Eller er jeg helt på jordet nå? :gruble:
jolie sa for siden:
Det er jeg. På jordet, altså. Kirsj har noe med mat å gjøre.
My sa for siden:
Spør Kirsjebær :blånn:
Observatøren sa for siden:
Kirsjebær, hvor er du? :rope:
Observatøren sa for siden:
Men det er helt riktig - Sjoko-Kirsj. :nemlig:
Canisa sa for siden:
Hva er det?
Domm
Nenne sa for siden:
Er det sjoko-kirsch du mener? Kirsch er et sveitsisk brennevin som man også bruker til fyllte sjokolader. Eller er sjoko-kirsj noe annet?
Kirsh er vel også et gardinopphengingssystem eller?
Observatøren sa for siden:
:værsågod:
Olympia sa for siden:
Bare fordi en eller annen idiot har stjålet ordet fra tysk, feilstavet det og trykket det oppå en iskartong betyr det ikke at det er riktig for det.
Señora sa for siden:
Det heter heller ikke korselig (koselig) :glorie:
Nessie sa for siden:
Kirshstang? :vetikke:
(er iallefall ikke et godkjent ord tror jeg :knegg: )
Hempa sa for siden:
Å, hyrsj på deg.
Sitron sa for siden:
Eller becourse, som er en ganske vanlig feil.
Benzo sa for siden:
Eller dursje. :knegg:
cora sa for siden:
Tusj og børse. Hvor skrives de ikke på samme måte? Noen opplyste?
For eksempel bøsje.
Karamell sa for siden:
Kan dette være et beslektet tema?
Mamman min sier rutsjebane (sklie, for dere Østlendninger).
Jeg sier rusjebane.
Nelly Nickers sa for siden:
Ærsj altså, nå er det vel ikke lov med harsj lenger heller nå da?
kisha sa for siden:
Her sier vi ofte - ærsj.:D
Superior sa for siden:
Høres ut som en farlig combo :humre:
malena sa for siden:
Da sier du vel risj rasj filibombombom også da?
Michayla sa for siden:
Trodde det het "Kirstang" jeg da.....
Hønni sa for siden:
:knegg:
Hempa sa for siden:
Kir-stang, ja. Det tror jeg også.
Så får man en --- mumle, mumle.. regressiv assimilasjon? - som gjør at r'en blir innlemmet i st-lyden og dermed blir det kirschtang i daglig uttale.
Det er det samme fenomenet som gjør at ytterst få faktisk uttaler n'en i kroNprins.
kisha sa for siden:
Kroprins har jeg aldri hørt om.
Hempa sa for siden:
Men du sier vel gjerne kromprins, gjør du ikke? :snill:
jolie sa for siden:
Men det heter faktisk kirschstang. Se her.
Hempa sa for siden:
Jammen gjør det det! :flau:
Også jeg som trodde Kirsch var noe alkoholholdig og ekkelt.
Nessie sa for siden:
Ikke jeg heller :niks:
cora sa for siden:
Hm.
Hempa sa for siden:
Er dere ikke enige i at man ofte sier Kromprins?
liefje sa for siden:
:fnis:
Skilpadda sa for siden:
Ja, det sa min mor også bestandig. :nemlig:
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.