På vegne av kunde ønsker vi å diskutere mulighet for å kjøpe ditt bilde, xxxxx, som vi har funnet i fotobanken til xxxxxx. Bildet skal brukes som oppslag i et prospekt for leiligheter i xxxxxx.
Kan du være interessert i å selge dette, og i så tilfelle til hvilken pris?
On behalf of the customer, we want to discuss the opportunity to purchase your photo, xxxxx, we have found, photo bank to xxxxxx. The image is used as reference in a prospectus for an apartment in xxxxxx.
Would you be interested in selling it, and if so at what cost?
Denne biten vart litt rart omsett, tykjer eg.
Burda kanskje vera
" ... purchase your photo, xxxxx, that we found in the photo bank of xxxxxx. ..."
eller
"...that we found in the xxxxxx photo bank"
alternativt "...that we found in xxxxxx's photo bank"
På vegne av kunde ønsker vi å diskutere mulighet for å kjøpe ditt bilde, xxxxx, som vi har funnet i fotobanken til xxxxxx. Bildet skal brukes som oppslag i et prospekt for leiligheter i xxxxxx.
Kan du være interessert i å selge dette, og i så tilfelle til hvilken pris?
Håper på kjapt svar.
Med vennlig hilsen...
Dear Chris.
On behalf of a customer, we want to discuss the opportunity of purchasing your photo, xxxxx, which we have found on the webside xxxxxx. The image will be used in a prospect for an apartment in xxxxxx.
We would like to know if you would be interested in selling it, and, if so, at what cost.
As time is a factor, we hope to hear from you as soon as possible.