Polyanna sa for siden:
"Vi tilbyr assistanse for å oppnå sertifisering..."
Eller "til å oppnå"?
Eller ingen av delene? :blond:
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!
Polyanna sa for siden:
"Vi tilbyr assistanse for å oppnå sertifisering..."
Eller "til å oppnå"?
Eller ingen av delene? :blond:
Claire sa for siden:
Assistanse med. :nemlig:
Harriet Vane sa for siden:
Assistanse ved sertifisering?
Skilpadda sa for siden:
Ikke ved, tror jeg- da høres det ut som "ups, vi har fått sertifisering, hjelp, vi må ha assistanse". :knegg: "Vi tilbyr assistanse for å oppnå sertifisering" høres i grunnen greit ut?
Claire sa for siden:
Med. :trasser:
Jakobine sa for siden:
Assistanse til å oppnå.
Polyanna sa for siden:
Det var nyttig og entydig, dere. :fnise:
Ser i hvert fall at det ikke er noe dumt spørsmål! Men "for å oppnå" virker riktig, ja. :)
Takker! :blomster:
Mauser sa for siden:
Nja. Da står det egentlig at det er 'vi' som skal oppnå sertifisering.
Jeg heller mot til: "Vi tilbyr hjelp til å oppnå sertifisering."
Claire sa for siden:
Står fremdeles på "med". :snurt: Det heter da "assistere med/stå til assistanse med",
Zulu sa for siden:
:nikker:Claire sa for siden:
"Vi tilbyr hjelp med å oppnå sertifisering." :enerverende:
Blå sa for siden:
Jeg synes egentelig at både "til", "for" og "med" høres riktige ut. :hjelpsom: Men jeg ville nok skrevet "til" selv.
Bluen sa for siden:
Enig. :nemlig:
Adrienne sa for siden:
Jeg er enig med Claire. Vi tilbyr hjelp med å få/oppnå sertifisering.
Zulu sa for siden:
Når jeg tenker meg om, synes jeg egentlig hjelp med høres bedre ut, jeg også. :vinglepetra:
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.