Pelen sa
for siden:
Jeg skal til gyn her i USA og jeg kom å tenke på at jeg ikke vet hva en del ting heter på engelsk.
Hva heter:
- hormonspiral
- celleforandringer
Livmortapp vet jeg i hvert fall hva det heter.
Noen flere ord som ka være bra å kunne ved gynbesøk?
Maylen sa
for siden:
Virgin er jomfru sånn gyn-messig.
Virgo er jomfru sånn horoskopmessig.
Jeg kjenner en som tok feil og proklamerte til vilt fremmede menn at hun var "virgin" sånn helt ut av det blå. Kan være greit å vite forskjellen.
Nera sa
for siden:
Spiral er i hvertfall IUD (intrauterine device), og så kan jeg nok tippe at hormonspiral vil hete hormonal IUD.
Storm sa
for siden:
Intra uterine device er vel spiral.
shute sa
for siden:
Innbiller meg at hormonspiral ofte kalles Mirena Coil, men jeg vet ikke om Mirena referer til et spesifikt merke.
Ru sa
for siden:
I følge wiki, :sparke:, er hormonspiral forkortet IUD.
gajamor sa
for siden:
This kind of thingy [insert spiralbevegelse med pekefinger] that you put into, like, down there, you know, with hormones and stuff.
Maylen sa
for siden:
Du kan jo også forsøke med kroppsspråk lignende tegn til tale.
Guava sa
for siden:
Om du oppsøker gynekolog og har underlivskløe sier du at du mistenker at du har "mushrooms down there". :nikker:
:hehehe:
liefje sa
for siden:
Bedre aa si det saann enn aa bruke et medisinsk uttrykk som er feil (legen tror du vet hva du snakker om, og det gjör du ikke).
Pelen sa
for siden:
Den spiralen som het noe russiskklingende (Levinova?) i Norge og som endret navn, er det Mirena?
Kaprifol sa
for siden:
Levonova heter den jeg har.
Ru sa
for siden:
Levonova endret navn til Mirena i 2007 i følge felleskatalogen.