HP sa for siden:
Hva blir det på norsk?
Kontekst: Hotell-weekend til Sverige med konsert, kunstopplevelse, festival, ol.
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.
HP sa for siden:
Hva blir det på norsk?
Kontekst: Hotell-weekend til Sverige med konsert, kunstopplevelse, festival, ol.
Simone sa for siden:
"Weekend med gullkant" ?
Eller "Helg med gullkant"?
Eller misforstår eg spørsmålet?
HP sa for siden:
Det er jo den åpenbare oversettelsen, men er «Weekend med gullkant» et brukbart uttrykk på norsk? Har aldri hørt det brukt før.
Simone sa for siden:
Ordet gullkant er i allefall eit brukbart uttrykk om noko som er litt over gjennomsnittet. Det har eg høyrt mange gangar før. Så då må vel "Weekend med gullkant" også vere ok?
Skilpadda sa for siden:
Jeg tror ikke det er noe etablert begrep, men det høres jo greit ut på norsk også. Jeg ville kanskje heller skrevet det som "En gullkantet weekend".
Mauser sa for siden:
Drømmehelg.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.