Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Spørsmål til språkfolk

#1

Sitron sa for siden:

Hvorfor uttales x-er som s? Som i xylofon, xantippe etc?


#2

Nabbe sa for siden:

X er jo ks, men i xylofon er den vel ikke helt som vanlig s, er den vel? Den er vel stemt...

Har ikke peil, men vet at x på somalisk uttales h. :knegg:


#3

Mandarin sa for siden:

Noe som i og for seg hadde passet for en xylofon :knegg:


#4

Nabbe sa for siden:

Ja, i alle fall den Malika hadde hjemme her for en stund sia.


#5

Harriet Vane sa for siden:

Sylofon, santippe, serxes, senofobi osv.

I tillegg skal man ikke uttale p'en i psykolog, psykiatri osv.

I den gamle jobben min møtte jeg stadig folk som hadde vært hos spykiater. Eller psykiatriker. Og noen hadde pysjiske problemer også. Tragikomisk, i grunnen.


#6

Divine sa for siden:

Eller vulsjært. Men det er en annen historie ... :rolleyes:


#7

Benzo sa for siden:

Psykiatriker er jo ikke feil, bare en gammeldags måte å si psykiater på.


#8

Fluke sa for siden:

Her i byen er det mange som utdanner seg innen sykriatri. Hvor de får den ekstra r-en fra skjønner jeg ikke.


#9

Bluen sa for siden:

Jeg lurer på om uttalereglene for ord som starter med ps- har endret seg de siste tiårene. :hmm: En 60-årig filolog jeg kjenner, sier konsekvent "psykisk" med hjertelig tilstedevärende p. Jeg har ikke latt meg smitte, men synes dette er litt rart når han alltid er så korrekt ellers - og snar til å rette på andre.


#10

Harriet Vane sa for siden:

På norsk er det hverken riktig eller gammeldags. Derimot er det svensk.


#11

Fluke sa for siden:

Her må man jo også vise legimitasjon når man skal inn på uteplasser, så det er egentlig ikke mye som forundrer meg her når det kommer til det uttalte språket. Vi er jo siliviserte. :fnis:


#12

Benzo sa for siden:

Jeg har jobbet med en som kalte seg psykiatriker, han var ikke svensk. I tidskriftet til legeforeningen står det om psykiatriker at man skal bruke psykiater. Hadde det vært helt feil, ville det vel ikke en gang vært nevnt der?


#13

Harriet Vane sa for siden:

Som sagt, ikke feil. Bare svensk. :jag er inte sjuk...:


#14

Bluen sa for siden:

Trondheim, eller..? Jeg så visst veldig ung ut i studietida, for jeg måtte vise legimitasjon til stadighet. For övrig har jeg sett dette ordet på et klistremerke som RIMI trolig har trykt opp i kjempeopplag. :fnise:


#15

Benzo sa for siden:

Inte jag heller.
Dette må sjekkes opp, mener jeg har sett psykiatriker i norsk ordbok også.


#16

Sitron sa for siden:

Og over til det opprinnelige spørsmålet; hvorfor? Hva er vitsen med x?


#17

Toffskij sa for siden:

Grunnen til at man uttaler s for ks i xylofon og xenofob, eller s for ps i psyke, eller for den saks skyld sj for tsj i Tsjekkia og cello, er at ks-, ps- og tsj- ikke er vanlige konsonantkombinasjoner i begynnelsen av norske ord (de er helt greie inne i norske ord). Derfor forenkles de nokså automatisk til konsonant(kombinasjon)er som er vanlige først i norske ord.

Ordene skrives med x og ps og tsj fordi de er lånt fra språk som har disse lydene i framlyd (= i begynnelsen av ord).


#18

Sitron sa for siden:

Så vi har tatt og puttet inn en x, eller var x´en der fra før?


#19

Toffskij sa for siden:

Ord som begynner med x er som regel lånt fra gresk. X-en var der fra før, eller snarere (stor og liten ksi).


#20

Sitron sa for siden:

Oki. Så hva er sjansene for at også disse ordene vil forandres til en mer språkvennlig måte å skrives på? Teorier? ;)


#21

Toffskij sa for siden:

Jeg tipper sjansene er ganske små for det i ord som har hatt den skrivemåten så lenge. Dessuten er det liksom litt mer stas å bevare gresk rettskrivning enn engelsk, ser det ut til. :humre:


#22

Storm sa for siden:

Jeg hørte et foredrag av en psykiater for litt siden, og han uttalte p'en hele tiden. Psykologi, psyken, psykofarmaka. Vanskelig å konsentrere seg om hva han egentlig snakket om. :bidrar:


#23

Toffskij sa for siden:

Jeg kan godt finne på å si psykiatri og ksylofon om jeg er i det hjørnet. Og jeg sier alltid tsjello og Tsjekkia, ikke sjello og Sjekkia. :bekjennende filologsnobb:


#24

Mandarin sa for siden:

Fnis.


#25

Elin sa for siden:

Psykiater
Psykiatriker

Begge deler står oppført i norsk ordliste.


#26

Skilpadda sa for siden:

Ja, de står både i Norsk Ordbok og i Norsk Riksmålsordbok, og i 1989-utgaven av Tanums rettskrivningsordbok. :nikker:


#27

Benzo sa for siden:

Visste jeg hadde sett det i norsk ordbok!
1-0 til Benzo. :knegg:


#28

cora sa for siden:

På fransk uttales x i begynnelsen av ord gz
Eksempel: Xavier = gzavier. Den er vanskelig, kjenner jeg.

:sporer av:


#29

Elin sa for siden:

På nederlandsk også!

Xander er et guttefornavn og skal uttales Ksander (egentlig ganske fint navn fant jeg ut i dette sekund...)


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.