I ordboka finner jeg bare "circuit ground" som oversettes med "kretsjord". Men er det det samme? På Wikipedia ser jeg at de skriver om "circuit ground vs. earth", så betyr det at det IKKE er det samme?
Dette er IKKE fagfeltet mitt, så jeg skjønner lite og ingenting.
a. Circuit Grounding
The ideal " single point ground " concept insures that no ground loops are created. As the name implies, all circuit grounds are returned to a common point. This concept is shown in Figure 9.
While this approach looks good on paper, it is usually not practical. Even the simplest circuits can have 10 or more grounds, and connecting them at a common point becomes a physical challenge. The next best thing is a ground bus.
b. Ground Bus
Bus bars are available or can be constructed to serve as an adequate substitute for single point ground. The bus bar is simply a heavy wire or copper bar of low resistance which can carry the maximum sum total of the load current back to the power supply. The bus can be extended along the length of the circuitry so that convenient connections can be made at various points. The use of a ground bus is shown in Figure 10. www.ese.upenn.edu/rca/instruments/misctutorials/Ground/grd.html
Klarer ikke helt å ordlegge meg selv i dag kjenner jeg.
Jeg synes kretsjord var en passende oversettelse, jeg. Hva lurer du på egentlig, Divine, hva det er for noe, eller hva det skal oversettes med?
Slik jeg forstår det er circuit ground et referansepunkt i kretsen hvor du definerer at her er det er 0 volt, og så bruker du dette punktet til å måle spenningen andre steder på kretsen. Disse referansepunktene bør så være direkte tilknyttet batteriets eller kraftkildens minuspol, slik Frøy beskriver. Hvis ikke kan du få såkalte ground loops.
Nå er ikke dette fagfeltet mitt, så dette er omtrent så langt min viten strekker seg om kretsjord. ;)
Hm, skal man tro norsk wikipedia, så holder det lenge å kalle det for jord. Og så skiller man deretter på lokal jord (chassis ground) og fysisk jord (earth), ser det ut som.
Er du sikker på at det er et termometer? Det høres heller ut som et multimeter eller noe slikt som kan finne lokal kretsjord, og kan finne kilder til "nuisance tripping" (som jeg mener betyr at en eller annen sikkerhetsdings har gått av når det ikke er noen grunn til det. F.eks at det har kommet en strømtopp som har gjort at kretsbrytere slår seg av).
Jeg vet ikke hva nuisance tripping heter til vanlig, men en grei oversettelse kan være "feilalarm" i enkelte kontekster kanskje? Jeg ville ha spurt Teofelia + ektemake jeg.
Høres veldig rart ut. Et termometer måler varme. Et infrarødt termometer ser jeg for meg kunne brukes til å måle feber på trommehinna. Hva heter instrumentet på engelsk? Støtter Esme i at det høres ut som multimeter.
Ja, man kan bruke infrarøde termometer til å identifisere feil i elektriske kretser, fordi feil i komponenter og ledninger jo ofte avgir varme. Kult! Da har jeg lært noe i dag også.
Nullpotensiale eller jordingspunktet vil bli kretsjord sånn litt mer faglig.
Og man bruker varmelekkasje for å finne jordfeil ja - det er veldig greit. Det er nok et termometer som måler varmeavgivelse langs kabler - ikke i øra på folk. Hos oss bruker vi feks varmesøkende kamera i feilsøking.
Teomannen sier du kan oversette det med "jord", enkelt og greit. Du kan ta hans ord for det. Hvis du vil ha en dobbelt kvalitetssjekk, kan du sende meg en PM med avsnittet du er usikker på, så skal jeg gå ham til å lese det i kveld.
Du kan bruke et infrarødt termometer i øra på folk også, men det ser sikkert litt annerledes ut.
Note to self: Vente litt med å kaste seg utpå og forsøke forklare ting man bare har hørt om på skolen i forrige århundre. Det er tydeligvis veldig mange dyktige personer på FP. :)
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.