For ei tid tilbake var eg på besøk hos venner. Dei hadde koranen i bokhylla. Ingen av dei er religiøse på noko vis, men veninna mi har vore innom religionshistorie på univ. meiner eg å hugse. Whatever. Eg bladde nå litt i koranen og las litt her og der, facinert over at det var skreve i diktform og på rim.
Nokre veker seinare nevnte eg dette for ei anna veninne som driv og utdannar seg til lærar, og som nettopp hadde hatt om RLE. Ho blei veldig sjokkert over at eg hadde lest i Koranen, fordi det er heilt ulovlig. Rett og slett ein svært uetisk ting å gjere. For ei kvinne altså. Ho sa at kvinner har ikkje lov å opne boka. I skulesamanheng kan ein vise fram koranen, men aldri, aldri opne den og la barna (jentene) lese. Det var rett og slett ei dødssynd, eg eg måtte aldri fortelle dette til ein truande muslim.
Dette har eg aldri høyrt om eg altså. Kan nokon fortelle meg meir om dette?
Min mann, presten, påstår at det er feil. Og i så fall har eg gjort noko som er VELDIG haram. Men det finnes jo så mange typer muslimer, så kanskje det er ulovlig i noen retninger, de mest ekstreme/konservative?
Jeg var noen mnd i Guinea-Bissau på slutten av 90-tallet :knirk: - da fikk vi streng beskjed om at vi ikke måtte finne på å røre koranen om vi så noen til salgs på markedet.
En person som ikke er muslim kan ikke røre den arabiske versjonen av koranen som også kalles for mushaf. Men man kan røre de oversatte versjonene av koranene, og lese i de.
De aller fleste muslimske lærde vil være veldig uenige i det. Det er svært få som tolker det som at en ikke-muslim ikke skal lese den arabiske koranen. Det som står, er at man ikke skal røre Koranen uten å ha gjennomgått wudu (den rituelle renselsen -dvs vask). Noen ytterst få tolker det til at de som ikke er muslimer ikke skal ta i den, men de aller fleste tolker det ikke slik. Det vil jo være vanskelig for en som har arabisk som morsmål å få innblikk i Koranen om han/hun må lese en oversatt versjon... Men, som sagt, noen få grupperinger mener at de da bare må få den opplest eller lytte til innspillinger av den.
Jeg sa ikke at de ikke kan lese koranen, jeg sa røre mushaf versjonen av koranen. Den arabisk versjonen koranen er skrevet i, er ikke helt lik hvordan arabisk er nå, så det er ikke helt sikkert at de hadde forstått alt riktig. Hvis en som snakker arabisk vil lære om koranen, fins det mange arabiske bøker som handler om koranen, og sier hva som står i den. Eksempel er hadith al Bukhari og Hadith Sahih muslim.
Ja, forskjellige lærede mener forskjellige ting, men jeg tror ikke at de ville vært uenig i det jeg sa fordi wudu har også kriterier for at den skal være gyldig.