Ine sa for siden:
Overskriften sier vel sitt..
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!
Ine sa for siden:
Overskriften sier vel sitt..
Stompa sa for siden:
skjelve skalv, skjelvet
Fra Bokmålsordboka
Ine sa for siden:
Takk, takk!
m^2 sa for siden:
skulvet :nemlig: Evt. skjulvet. (sliter med den der jeg og gitt :humre: )
Stompa sa for siden:
Den der var faktisk like god som "å skvette - skvetter - skvatt - har ... skvuttet?" :knegg:
Kaija sa for siden:
Påberoper meg Drammensælvadialekt og sier har skjælvi og har skvetti.
scilla sa for siden:
Ristet :nemlig:
Stompa sa for siden:
Hehe, ja jeg sier "har skjolve" og "har skvotte" på dialekten min - det er når jeg skal skrive det blir verre. :knegg:
Kaprifol sa for siden:
Det er noe Joker Nord over "har skvotte". Det bør brukes mer!
mina sa for siden:
...eller "har skvotti" på min dialekt. :D Det ser virkelig snålt ut skriftlig!
Fintdethei! sa for siden:
skjelver fremdeles...
Kaktus sa for siden:
... fått den store skjelven?
Malama sa for siden:
Å si det er greit nok, men å skrive krever nok ordbok ja.
(dialekt er fine greier, har skvotte mang en gang jeg og sko(u)lve:) )
Slettet bruker sa for siden:
Skjælva.
Skvetti.
Bill.mrk: Verden er jaggu grei når'n har litt dia'lekt.
Toffskij sa for siden:
Jeg sier skjælvi (og skvetti), men skriver skjelvet (og skvettet) i min normtroskap (enda så toskete det ser ut).
Skjælva, SF? Virkelig? :skeptisk:
Dragen sa for siden:
...har slutta med det.
Hondacrv sa for siden:
...har skolve på min monstermaster-dialekt.
Slettet bruker sa for siden:
:gruble:
Etter intens prøvesmaking og høytlesning har jeg endt med at jeg sier skjælvi ifølge Drammen. Selv mener jeg at jeg sier skjalv nå som jeg har hørt gjennom.
Toffskij sa for siden:
Klart du sier skjælvi! :knegg:
Stompa sa for siden:
Skolve ja, det sier jeg også, ikke skjolve som jeg innbilte meg.
Slettet bruker sa for siden:
Nei, jeg trukke det altså. Det er som med flertallsform av tallerken. De fra Oslo øst sier en tallerken, tallerkenen, tallerkener, tallerkenene. Jeg sier en tallerk, tallerken, tallerkner, tallerkna.
Jeg tror det er skjalv her ute. :gruble:
Stompa sa for siden:
Nå tror jeg du tenker på preteritumsforma, SF. Det er perfektum du må finne ut av; forma som du kan sette har foran. "Har skjalv" høres nokså ulogisk ut.
Toffskij sa for siden:
Du sier skjælve – skjælver – skjalv – har skjælvi, SF. Banna bein.
Slettet bruker sa for siden:
Jeg har testet meg ungene. De sier jo sørenmeg skalv. :dåne:
Perfektum? Dere kunne ikke sagt det med en gang da? Det er skjælvi såklart. Med skjalv rett foran seg. :nemlig:
Kaprifol sa for siden:
Jeg sier, tror jeg, skalv - har skjælvi. Skalv med verdens tjukkeste L. Har du skjælvi fra deg nå, eller?
Bluen sa for siden:
Det er ikke noe ukjent fenomen på Kampen heller - bare spør fader'n (min, altså). :knegg:
Slettet bruker sa for siden:
Bluen - sier han tall'ærk altså? :hyper:
De fleste jeg treffer fra Oslo sier ikke det.
Bluen sa for siden:
Nå ble jeg plutselig usikker. :sparke: Han er snart 65, og har en del dialekttrekk som nok har gått ut av bruk.
cora sa for siden:
Jeg sier ikke tallerken i det hele tatt, men fat. :enkel:
Chiffre sa for siden:
Å tisse - tisser -tass - har tusset.
Toffskij sa for siden:
Det er for få sterke verb her i verden. :nemlig:
nicomama sa for siden:
:lol:
Å løpe- løper- snubla- datt
Men til hovedverbet. Sier skjælvi jeg på min østlandskbergensk.:undrer:
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.