Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

[Lingvistikk] Programleder i Newton

#1

Esme sa for siden:

Kristoffer i Newton: Snakker han ren dialekt eller knotes det? Eksempler som jeg stusser over er:

"Ballerinan klare å stå på tåin"
"Herre tar to vokko (uker)"

Har noen av dere som har samme dialekt eller har språkviten sett på programmet og tenkt over hvordan han snakker?


#2

Toffskij sa for siden:

Jeg har inntrykk at han knoter litt, men han har mye gøy på repertoaret, da!


#3

m^2 sa for siden:

Jeg satt akkurat og tenkte det samme :jupp:


#4

Katie sa for siden:

Det eneste jeg har lagt merke til er at han sier "keffer" til hvorfor :p


#5

Esme sa for siden:

Knoter han kult?

Her i huset går han under navnet "Krestafor med pinnjinnj" etter en svært forvirrende forklaring en gang. :knegg:


#6

Che sa for siden:

Jeg er jo forelsket i dialekta til Kristoffer - og med min erfaring med dialekten (Grong mener jeg det er sånn ca) så snakker de veldig sånn altså. Jeg (som trønder) opplever det ikke som knot. - Men det kan være jeg bare elsker dialekten altså.


#7

Millen sa for siden:

Han er fra Grong i Nord- Trøndelag og dialekten deres er slik. :nemlig:

:gift med grongning:


#8

Esme sa for siden:

De sier "tåin" altså? Jeg er godt kjent med mange nordtrønderdialekter, og jeg har stort sett hørt "tea" om tærne. "Æ frys på tea"


#9

Millen sa for siden:

I Namdalen som det heter sier de tåin.
De har endel rare ord og uttrykk der, hender jeg må spørre om hva det betyr nå og da.


#10

Toffskij sa for siden:

Jeg har ikke så veldig dialektpeiling, mannen min har mer. Han mente at Krestafor (:knegg:) knoter relativt lite, men litt. Mitt inntrykk er at han er litt inkonsekvent på om i-enen blir til e-er (han sier mett for mitt og sett for sitt osv.), men jeg har verken fulgt ordentlig med eller har helt peiling.


#11

Mauser sa for siden:

Trøndersk er hverken språk eller dialekt. Det er mer som muntlig blomkål.


#12

Kirsebær sa for siden:

Folk fra Grong har en svært kreativ form for trøndersk. :nemlig:

Mauser: Muntlig blomkål? :skratte:


#13

Che sa for siden:

ØL!

Trøndersk er bedre enn Øl altså. Iallefall Grongdialekt (grongsk?)


#14

Millen sa for siden:

Nå ble mannen :snurt: her. :fnis:


#15

tink sa for siden:

Her på vestlandet knoter de når de legger til seg et mer bynært språk. Krestoffer er en farveklatt mener jeg. Men slike som han gjør at en del ikketrøndere er svært skeptisk til at jeg har greid å holde på dialekta mi. :byveitj:

Jeg tippet noe laangt nord, nesten på grensa til BrønnØYsUNj.


#16

Kanina sa for siden:

Jeg digger dialekten til Kristoffer. Jeg skjønner (nesten) alt han sier, enda så underlig han snakker. Rett og slett fascinerende!


#17

Tallulah sa for siden:

Det virker som han prøver å snakke mer så alle skal forstå, enn sånn han egentlig gjør. Men veldig fascinerende å høre på.


#18

Frøken V sa for siden:

Kommer fre at sted ca 10 mil sør for Grong. Der sier vi "tåin". Men ettersom jeg ikke har bodd der på 12 år har jeg veldig lite igjen av dialekten min. De flese av oss utflyttere blir dritt lei av at folk ikke skjønner hva vi sier :knegg: Så derfor blir det vel mulignes litt knoting?? Hihi


#19

Millen sa for siden:

Mannen la om til mer bokmål da han var i militæret nettopp fordi så få skjønte hva han sa Men jeg merker godt at når han snakker med familie i Grong og når vi er der så snakker han mye bredere.


#20

m^2 sa for siden:

Jeg synes han snakker veldig fascinerende altså, og tar meg i plukke opp "rare" ting han sier. "Hi" istedetfor har og sånt :hjerter:


#21

Che sa for siden:

Han sa jo "løddi" (som i lodden) på barnetv i sommer - Jeg er jo vant med uttrykket med mine nord-trønderaner, men du så fint det er å høre. Jeg har studert med mange namdalinger - og de snakker flott altså!


#22

Millen sa for siden:

Det finnes tom egen dialektordbok for Grong og Harran, fått i gave fra svigers og der er det mye rart av ord og uttrykk. Veldig mye gammelt som de unge i sier idag.

(Kristoffer er fra Harran, litt lenger nord for Grong).

Vokkofuri er min favorittt = hverdagskake. Ja, den måtte svigermor forklare meg.


#23

Minty sa for siden:

Jeg er fra Namdalen og sier "tåin" men ellers er det lite som minner om dialekten til han i Newton. :knegg:


#24

Che sa for siden:

tåin lurer jeg på om til og med Mr. Che (fra Vikna) sier...


#25

Minty sa for siden:

Det er jeg 99% sikker på at de sier på Vikna ja. ;)


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.