Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Relish? Chutney?

#1

Skilpadda sa for siden:

Finnes det noe godt norsk ord for "relish"? (Matretten, ikke verbet. :knegg: ) Er det en vesentlig forskjell på "relish" og "chutney", eller kan man eventuelt bruke "chutney" som oversettelse av "relish" i et oppskriftnavn? Ja, jeg vet at chutney heller ikke er et norsk ord, men det er i alle fall mer brukt og bedre kjent, innbiller jeg meg.


#2

Eia sa for siden:

Nå ble jeg også nysgjerrig. Dette fant jeg da jeg googlet kjapt (fra Arla.dk):

Mistenkelig likt sylting?


#3

Esme sa for siden:

Chutney er vel en slags relish, bare at det er indisk type, med fruktbase og mye krydder, og jeg tenker litt større biter. Relish er alle slags typer.

Men hva på norsk? Chutney er jo et ord som man skjønner. Men norsk ord for type syltet gresskar, rognebærgele, syltede grønne tomater etc.

Konserver? Som i et substantiv?


#4

Skilpadda sa for siden:

"Konserver" høres riktig, men gammeldags, ut. :nikker:

"Noe som ligner pickles" er vel det jeg fant om "relish" i ordboken min. Jeg tror den konkrete oppskriften jeg har kan hete kompott (takk, Eia!), selv om jeg ikke ville brukt det i en generell sammenheng, kanskje.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.