Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Hjelp med spansk ekvivalent til norske begreper

#1

shute sa for siden:

Har ikke annet enn onlineordbøker for hånden, og de er ikke så hjelpsomme.

Noen som vet hva barnevernet, helsestasjon, saksbehandler og helsesøster kan hete på spansk? (Spaniaspansk om det har utgjør noen forskjell). Servicios de niños? Servicios infantíles? Centro de salud de niños? :kreativ:


#2

Salt sa for siden:

Centro de Salud Infantil, tror jeg helsestasjon er, i allefall! Jeg googler, og finner flere uttrykk:

Helsesøster - enfermera pediátrica
Saksbehandler - case handler / case manager - manejador de caso?
Barnevernet - Servicios de Protección Infantil


#3

shute sa for siden:

Takk!

Helsestasjonen ser veldig riktig ut, enfermera pediátrica også. Saksbehandler ble rart - riktig, men tungt, liksom - men det kan man kanskje bare omformulere. Og så kan det visst se ut som "Servicios de Bienestar Infantíl" også er brukt, det dukket opp da jeg googlet det du foreslo - og høres bedre ut i sammenhengen.


#4

Salt sa for siden:

Bra det kunne være litt ti hjelp, i allefall! :jupp:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.