Forum for diskusjoner av nyheter og artikler. Husk å lenke til aktuell artikkel i første innlegg, så meddebattantene får mulighet til å sette seg inn i temaet.
:hjerter:
Jeg gleder meg til å se den igjen altså!!
Tre nøtter til Askepott er i en avstemning i VG kåret til den beste julefilmen :jupp: De nevner også det litt, eh, spesielle ved at Knut Risan har dubbet hele greia og forteller.
Åh, nå fikk jeg både julestemning og sangen på hjernen :hjerter:
Jeg liker den godt, men med en ironisk distanse. Nettopp på grunn av fortellerstemmen, tror jeg.
En kompis på ungdomsskolen varforresten helt rå på å imitere de forskjellige figurene i filmen, med norsk fortellerstemme og lepper som beveget seg helt usynkront. :lol:
Jeg elsker den filmen, men etter at vi selv begynte å arrangere jul har jeg ikke fått sett den. I år skal vi til min far, og ungene har blitt større. Kanskje jeg får tid til det igjen.
Den er og blir ekte julestemning. Men den er ikke speislet god sånn egentlig, men jeg må ha den på og gløtte litt innimellom. Det samme med reisen til julestjernen og Disney timen.
Enda en hater melder seg. Den filmen er jo truly crappy. Det er en film Aune Sand ville vært stolt av å ha produsert. Og med den hysteriske "Askøpååååt, Askøpåååååt!"-falsettdubbingen så blir den jo virkelig en kalkun av dimensjoner. Desverre ikke så kalkun at den tipper over i moro, bare dum kalkun.
Jeg synes den er koselig, jeg. Javisst er den dårlig, men den hører liksom med likevel. Vel å merke kun på julaften, aldri ellers. :) Jeg fikk til og med svogerne mine på dengang 17 og 14 til å se på den sammen med meg i fjor. :D
Jeg har den på dvd.
Fikk den av mannen året etter at hans far insisterte på å slå av tv'n under frokosten, dvs under filmen. Den ENESTE gangen i hele husets historie noen noen gang har slått av den tv'n tror jeg, så lenge det fantes et menneske som ikke hadde lagt seg i sengen eller gått ut av huset... (I mott barndomshjem var det litt motsatt, det var egentlig nesten eneste gangen i året vi ikke måtte slå av tv'n når frokosten var klar)
Filmen er crappy så det holder, men ingen jul uten allikevel. Enkelte ting MÅ man bare ha med seg i julen, samme hvor crappy de er. Jeg har den alltid stående på i bakgrunnen, sitter ikke pal i sofaen og ser på, det orker jeg ikke. Men jeg har den altså på, for jeg må HØRE den og se litt innimellom.
Spørs om jeg får lov i år da, minsten vil nok heller se på tegnefilm og da skal han få lov til det. Disney er enda viktigere, Disneytimen må vel være det beste av det beste på julaften! :hyper: Med original tale, selvsagt. Jeg får flass og spader når det er dubbet.
men tiaraen :hjerter:
kjolene :hjerter:
den vakre hesten og den litt-for-femi prinsen :hjerter:
Den grufullt støgge stemoren med den merkelig maskuline falsettstemmen :hjerter:
Ja, det er liksom noe grøssesjarmerende ved den filmen. Den ER dårlig, og hadde man dubbet en annen film på den måten her i Norge hadde folk ramlet av stolene, det er jo helt grusomt! Men fjerner de dubbestemmen ødelegger man hele filmen, denne filmen er så tradisjonsrik at man kødder ikke med sånt.
Søsteren min og jeg sitter alltid benket kl. 11 når vi feirer jul sammen. Og hun sier alle replikkene høyt, bittelitt før de kommer. :gal: Neste gang skal jeg utstyre med meg en fisk, så kanskje jeg får litt fred. :fiskedask:
"Juracek (hvordan det nå skrives) er den jeg liker aller best."
"Deres kongelige høyhet, vent, historietimen!"
"Deres høyhet! Deres høyhet! Hvorfor er de slik mot meg, deres høyhet?"
I luvs it! :hjerter:
Og jeg som helst faller for litt barskere mer upolerte menn er hemningsløst forelsket i prinsen noe som i stor grad bidrar til gleden ved å se filmen. :hjerter:
Jeg kjøpte filmen da jeg var i Tsjekkia for to år siden. Jeg har ikke fått somlet meg til å se den ennå, så jeg kan dessverre ikke fortelle hvordan den er å se uten dubbing.
Ungene vil ikke se den. De vil lage sine egnefilmtradisjoner i jula, og overser mors ønsker. Men jeg står jo mest på kjøkkenet, og kan ha filmen på laptopen.
Ah - ingen jul uten :hjerter: - men jeg må ha den på i bakgrunnen mens jeg styrer og steller med de siste juleforberedelsene.
Grunnen til at jeg liker den, er nok fordi filmen har blitt som en tradisjon å regne etter maaaaaange år på TV julaften. Jeg har så mange gode juleminner fra langt tilbake :jupp: - og den MÅ selvfølgelig være dubbet over av Knut Risan!
Jeg er nok ikke så sikker på at filmen hadde slått like bra an dersom den hadde blitt vist for første gang i disse dager.
(Har også på Tante Pose i bakgrunnen på julaften). :glis:
Knut Risan er jo hundre ganger bedre enn han fyren på BBC. Jeg ser den hver jul, jeg og brodern. De yngre søsknene våre har bare sett rart på oss de ti siste årene når vi okkuperer sofaen klokka 11. :knegg:
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.