Input sa for siden:
Jeg har vært på forelesning i dag, der det ble hevdet at de fleste voksne nordmenn ville reagert dersom jeg, med min bokmålsnære dialekt (Oslo Vest-aktig), skrev nynorsk. Stemmer det?
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Forum for generell diskusjon av temaer som ikke passer inn under andre kategorier.
Input sa for siden:
Jeg har vært på forelesning i dag, der det ble hevdet at de fleste voksne nordmenn ville reagert dersom jeg, med min bokmålsnære dialekt (Oslo Vest-aktig), skrev nynorsk. Stemmer det?
Toffskij sa for siden:
Jeg har flere av den typen i min nære omgangskrets, og de får en del fjompete reaksjoner. Men jeg synes folk bare har godt av å bli eksponert for at andre enn vestlendinger kan skrive nynorsk.
Darth sa for siden:
Nei, det tror jeg ikke. Men man ville nok tenkt at det var et bevisst språkvalg fra din side. Jeg har en kompis som snakker bergensk - den pene varianten - han skriver konsekvent nynorsk.
him sa for siden:
Jeg hadde blitt overrasket, vet ikke om det faller inn under kategorien "stusset på" :p
Input sa for siden:
Men alle vestlandske dialekter er jo innenfor kategorien "nynorsknær". Når jeg leser nynorsk f.eks. på FP, antar jeg automatisk at de er fra vestlandet.
Pøblis sa for siden:
Jeg ville blitt overrasket, men ikke sånn at jeg syntes det var teit/rart. Bare overraskende. :ja:
Kirsebær sa for siden:
Jeg syns jo ikke det har noe å si, men jeg legger merke til det. Jeg stusser litt. :nemlig:
Kirsebær sa for siden:
Også ville jeg antakelig gått ut i fra at de var kriminelle. :nemlig:
Toffskij sa for siden:
Det er de. Tro du meg. :nemlig:
Darth sa for siden:
Nei - den pene bergensvarianten er svært lite nynorsknær, den ligger tett opp til riksmål.
Men sånn ellers, så er jeg med på resonnementet. Jeg tenker også at nynorskbrukere kommer fra Vestlandet eller Telemark, sånn stort sett.
nokon sa for siden:
Nei, det synest eg ikkje.
Eg har flytta mykje og blir lett dialektpåverka, så sjølv om eg har ein avslipt rogalandsdialekt i botn, snakker eg mykje meir bokmålsnært enn eg skriv. Folk eg har blitt kjend med over nett blir riktignok overraska over korleis eg snakkar, men eg synest ikkje det er noko rart.
Input sa for siden:
Ja, men selv om den er mer nokmålsnær, er den en vestlandsk dialekt og di er i kategorien nynorsknære. Var det jeg mente. Selv om de sier jeg og ikke.
Daisy sa for siden:
Siden jeg er en vestlending som absolutt burde skrevet nynorsk, ville jeg stusset, blitt overrasket og så applaudert!
nokon sa for siden:
Men folk i byane på Vestlandet skriv ofte bokmål.
Input sa for siden:
Jeg valgte nynorsk som hovedmål ved studiestart, og har skrevet/valgt nynorsk på formelle skjema i mange år. Men tror ikke jeg kommer til å skrive nynorsk på forum etc, mest fordi jeg skriver mye mer muntlig.
Input sa for siden:
De fleste, alle steder, skriver bokmål. Dessverre.
nokon sa for siden:
Det trur eg du kan tene mykje på, med tanke på at du då blir tvinge til å skrive mykje meir nynorsk.
Input sa for siden:
Hva da? Å velge som jeg har gjort nå eller skrive nynorsk på forum?
Tallulah sa for siden:
Jeg ville stusset, men det er ikke ensbetydene med at jeg ikke syns det er greit eller fint for dem, altså.
nokon sa for siden:
Begge deler, men eg meinte eigentleg å applaudere valet ditt.
Darth sa for siden:
Eg er sikker på at du vert ein betre norsklærar av å velje nynorsk som hovudmål under lærarutdanninga, godt val.
Input sa for siden:
Ja, det er nettopp derfor jeg gjør det. Jeg skal jo tross alt undervise i dette, så da må jeg jo være trygg i det selv. Mange av mine medstudenter har derimot bestemt seg for å tenke at innen vi er ferdig er nynorsk i skolen valgfritt og da trenger de ikke undervise i det, så da er det ikke vits å bruke energi på nå.
Skilpadda sa for siden:
Jeg synes det er litt rart, som i "uventet", men jeg bruker stort sett alltid "å stusse på" som eufemisme for å være negativ til noe, så jeg ville ikke sagt at jeg stusset på det.
Input sa for siden:
Jeg bruker stusset som i "stoppet opp og funderte litt, ikke nødvendigvis negativt".
Skilpadda sa for siden:
Ja, det er jo det det betyr. :nikker: Men jeg tror aldri jeg har brukt det om noe jeg var positiv til ("jeg stusset litt over å få julekort fra deg"), og knapt nok til noe jeg var nøytral til.
Che sa for siden:
Jeg har kanskje blitt nysgjerrig på hvorfor. men stusset har jeg nok ikke gjort.
Har en venninne med bokmålsnær dialekt som er oppvokst i Ålesund. Hun har nynorsk som hovedmål.
Bluen sa for siden:
Så rart, vi har akkurat diskutert dette på jobb i dag - og trukket den ukorrekte konklusjon at det fremstår som litt "jålete". :dukker: Jeg ser jo at det tar seg dårlig ut å skrive det sånn, men det var altså den ærlige refleksen hos flere av oss. Tror det må skyldes at det blir noe litt tilgjort over det.
Myria sa for siden:
Jeg ville blitt litt overrasket og som Bluen tenker jeg også at det virker litt tilgjort. Jeg ville nok lurt på hvorfor vedkommende gjorde det.
Toffskij sa for siden:
Men hvilke ondsinnede motiver kan de ha?
Input sa for siden:
Dersom jeg skulle gjort det (vurderer fortløpende å bytte hovedmål helt), ville det vært fordi jeg mener det er en viktig del av kulturarven vår å ta vare på (det blir ikke gjort om ingen bruker det) og fordi jeg blir mildt sagt trassig av all motstanden mot nynorsk som finnes hos det jeg ellers ser på som fornuftige og smarte voksne. Det er jo egentlig rart at det vil oppfattes som tilgjort, når nær sagt alle norske dialekter egentlig er nærmere nynorsk enn bokmål.
Toffskij sa for siden:
Trur eg må skrive nynorsk i ei heil veke berre for å gjere opp for dette. :trasser:
ingling sa for siden:
Jeg synes det er helt supert at folk skriver nynorsk uansett hvor de kommer fra. Jeg angrer litt på at jeg byttet hovedmål på videregående og var dårlig til å bruke nynorsken på fritiden lenge før det, men nå føles det litt kunstig å bytte tilbake. Burde kanskje vurdere det...
nokon sa for siden:
Eg synest først det framstår som jålete og tilgjort, når ein bruker ordstillinga frå austlandsdialektane på nynorsk. Når ein skriv nynorsk som flyt godt, bryr eg meg ikkje om korleis ein snakker.
nokon sa for siden:
Eg bytta til bokmål mellom ungdomstrinn og vidaregåande og bytta tilbake då eg studerte nordisk. Det er ein del sjangrar eg framleis bruker bokmål, fordi det er vanskeleg å få nynorsk til å flyte godt, men eg kjenner meg meir "heime" i nynorsk enn i bokmål.
Toffskij sa for siden:
Ordstillinga?!
nokon sa for siden:
Det er ein del som fort skurrer i mine auge og som gjer at eg tenker sidemålsbrukar istadenfor hovudmålsbrukar, eg skal sjå om eg finn eit eksempel, for eg klarer ikkje heilt å sette fingeren på kva. Men utstrekt bruk av passive verbformer (gjerne bøygd feil), genitivs-s og "min far" og slikt, er relativt vanleg blant austlendingar som skriv nynorsk. Totalen blir ein litt opphakka flyt i språket. :vetikke:
Toffskij sa for siden:
Det er klart. Men eg trur ikkje «ordstilling» er den beste generaliseringa.
Bluen sa for siden:
Toffen, slutt nå med det jåleriet der! :trasser: (Og nå er nokon litt søt når hun minner om min vestlandskollega som omtaler østlendingene på Det Norske Teatret. :knegg: Kanskje det er nynorskbrukerne selv som er mest imot østlendinger som skriver nynorsk?)
Hyacinth sa for siden:
Høh? Jeg ville ikke blitt overrasket engang. Hvorfor det? Jeg synes bare det er fint og ville ikke stusset.
nokon sa for siden:
Nei, kanskje ikkje. Har du eit betre forslag? Eller har eg ramla av lasset utan å skjønne at du ler av meg igjen?
Søt!? :snurt:
Eg har ikkje noko imot austlendingar som skriv nynorsk, men det har av og til ein del utfall som gjer at det ikkje høyrest heilt naturleg ut. Og då høyrest det jålete ut.
Zulu sa for siden:
Å velge nynorsk som hovedmål i lærerutdanninga for å få mye praktisk erfaring før man skal ut og undervise i det, synes jeg er en særdeles god grunn. :nikker:
Input sa for siden:
Men er du sikker på at det er pga. østlandsken og ikke manglende kunnskaper? Moren min var bergenser, skrev nynorsk og sa "min far", men hun ville aldri skrevet det. Jeg sier forsåvidt også "min far", men jeg skriver det hverken på bokmål eller nynorsk. Jeg var på (et særdeles bra!) nynorsk-kurs i går og der ble det poengtert at pronomenet skal være bak subjektet (?) på nynorsk. (Nå flagger jeg sikkert manglende kunnskaper i setningsanalyset igjen. :knegg: )
Toffskij sa for siden:
Eg ler ikkje av deg, men ordstilling er eitt av felta mine, og er ein term ein ikkje skal misbruke. :nono:
:knegg:
Men for meg, så langt du har spesifisert det, da, høyrest det ut som om det er dårleg nynorsk du har noko imot. (Det har eg òg!) Altså at folk ikkje greier å halde seg til dei talemålsnære ideala. Eg trur at det blir ganske bra nynorsk om ein austlending skriv talemålsnært også, altså! (Om austlendingen også fiksar morfologien, så klart!)
him sa for siden:
Synes du heller bør skrive russisk ei uke - da blir det i alle fall ingen som argumenterer imot! :humre:Harriet Vane sa for siden:
Jeg synes jo i grunnen at hele Hedmark og Oppland nord og vest for Gjøvik definitivt burde skrive nynorsk. Det er merkelig at feks Østerdalen som har en dialekt som med unntak av je og itte er totalt nynorsk. Resultatet med å ha bokmål som hovedmål var for dem som snakket veldig bredt i min klasse at de knotet og skrev elendig bokmål og endte med å skrive svensk da de skulle begynne med nynorsk. :gal:
nokon sa for siden:
Viss du retter pronomen til determinativ og subjekt til substantiv, er du på rett spor. :knegg:
Jo, kanskje kunnskap. Eg veit ikkje. Men eg trur det er litt språkkjensle i det og. Men det er kanskje arrogant av meg å seie det. Eg har sett at austlandske elevar har foreldre frå Vestlandet, på måten dei skriv nynorsk på. Eg trur absolutt ein kan lære god og naturleg flyt i språket og, men det er ofte mange austlendingar som ikkje får til dette, til tross for at dei skriv korrekt. Og først då ser det jålete ut. : presiserer:
Input sa for siden:
Kva? Finst ikkje eigedomspronomen meir? :sjokk:
Toffskij sa for siden:
Ja, men snakkar du om austlendingar som bruker nynorsk som hovudmål no? All språkbruk må jo ha eit band til eit språksamfunn, og det er klart at det går an å skrive uidiomatisk nynorsk, men for meg høyrest det litt rart ut om ein som bruker nynorsk som einaste skriftspråk skulle slite med dette i lengda. Berre fordi han er austlending, liksom?
Toffskij sa for siden:
Eller kanskje eg skal jåle meg heile september. :knegg:
nokon sa for siden:
Nei, dei er blitt determinativ. :nemlig: Eg veit korleis du har det, eg sleit med å akseptere dette sjølv.
Godt poeng. Det er jo eigentleg nynorsk med dårleg flyt eg irriterer meg over, eg synest det er masete og slitsomt å lese. Men du har nok rett i at dette stort sett gjeld sidemålsbrukarar.
Dei fleste eksempla mine er vel strengt tatt henta frå politisk korrekte offentleg tilsette. Men eg er så lei av å få svar på hakkete, oppstykka og arkaisk nynorsk, at eg stadig oftare skriv bokmål sjølv, for å sleppe det nynorsksvaret.
IzziCreo sa for siden:
Eg ville ikkje ha stussa, men no har eg brukt nynorsk i joggsamanhang. Eg snakkar nesten riksmål.
nokon sa for siden:
Nynorsk jogging! :hyper:
Gaia sa for siden:
Jeg ville nok stusset hvis folk jeg oppfatter som bokmålstalere hadde begynt å skrive nynorsk, det oppfatter jeg som litt jålete jeg også. Men jeg syns det er veldig behagelig å lese nynorsken til de som nok egentlig "burde" skrevet nynorsk til vanlig, da det gjerne blir en bedre flyt.
Innerst inne er jeg tilhenger av å skrive mest mulig dialektnært, uavhengig av om resultatet blir nynorsk eller bokmål.
Kansje vi egentli bure gå får språkli anarki. Nårmerte skriftspråk og rettskrivingsprinsipper er tråss alt bare tull og tøys!
Toffskij sa for siden:
Nei, det burde vi ikkje, Gaia! Iallfall ikkje utan å setje alle på kurs i fonetisk transkripsjon først. Og da ville dei bruke så mykje tid på å skrive etterpå, og konsentrere seg så mykje om forma, at vi ganske sikkert ville sleppe massevis av tåpeleg og meiningslaust innhald.
Toffskij sa for siden:
Det hadde vore noko.
Toffskij sa for siden:
Men kvifor jålete? Er det jålete å ha eit språkpolitisk standpunkt? :what:
Zulu sa for siden:
Det er jålete å vere lyrisk og annleis. :nemlig:
Gaia sa for siden:
Men er det egentlig et språkpolitiske standpunkt å velge den målformen som er lengst fra dialekten din? At vi burde legge bedre til rette for at de som burde ha nynorsk som hovedmål faktisk velger det, er noe helt annet.
Jeg er jo innerst inne en samnorsk tilhenger. Hvis man sammenligner dagens bokmål med den man skrev for femti år siden, er det jo tydelig at målformene sakte med sikkert nærmer seg hverandre. Da kunne man dessuten lukt ut en del av de unødvendige skrivemåtene på bokmål i samme slengen. :D
Gaia sa for siden:
Eller får å si det på rette viset: viss alle skrev et skriftspråk såmm var en go blanning av nynårsk å bokmål ville værden vært enklere får åss alle!
polarjenta sa for siden:
Jeg vingler litt mellom om jeg skal stemme Nei, det er bare fint, og bryr meg ikke. Jeg syns folk bare skrive det de føler er rett, tilogmed dialekt må de gjerne skrive for min del.
Toffskij sa for siden:
Men det er ikkje opplagt for meg at nynorsk er den målforma som er lengst frå dialekten min. Sjølv om eg er frå Oslo. Og om ein er t.d. frå Aust- eller Vestfold er det iallfall ikkje opplagt.
Men dække åpplakt få mæ at nynåsjk ær den målforma såm æ lengst fra dialekta mi. Sellåm jæ æ fra Osjlo. Å åm en ær fåsjempel fra Øst- elle Vestfåll ærde jaffal ikke åpplakt.
Input sa for siden:
Tja. Eg er frå Hedmark, så eg snakkar tilsynelatande bokmålsnært. Men når eg ser betre etter ser eg jo at mykje i dialekta mi er nærare nynorsk enn bokmål. Det er berre eg og ikkje som er veldig fjernt frå dialekta mi. Bøyningane er jo like, til dømes skrive. Eg sa skrive, skriver, skreiv, har skrivi då eg veks opp, og kan komme med ein heil haug slike døme. Det er få dialektar i Noreg som reellt er nærare bokmål enn nynorsk, om ein ser litt betre etter enn på berre eg og ikkje.
Og no må Toffskij og nokon og alle andre som måtte ynskje, gjerne rette på nynorsken min, så blir eg glad. :knegg:
Bluen sa for siden:
Jeg synes det er opplagt at nynorsk er mye lengre unna min dialekt (nordøst for Oslo) enn bokmål, i alle fall - helt opplagt. De østlandske målformene har vel ikke vært prioritert i utforminga av nynorsk på noe punkt - snarere i tidlige faser betraktet som danske/"ødelagt" norsk. Særlig synes jeg en så sentral sak som personlige pronomen er veldig avstikkende fra min dialekt; det føles fremmed. Radikale bokmålsformer er fullstendig dekkende for mine eventuelle behov i nynorsk retning.
Bluen sa for siden:
Jeg må forresten si at all valgfrihet og ustadighet i normeringa har bidratt til å gi meg en viss angst for nynorsk. Uten ordbok er jeg fullstendig krøpling (og jeg har skrevet 8-timerseksamener på nynorsk for nærmere 20 år siden, altså, uten hjelpemidler. Nå føler jeg bare grunnen svikte under meg. :skremt: )
Toffskij sa for siden:
Men dei radikale bokmålsformene er så langt frå det som er mainstream i bokmål. Eg kjenner faktisk fleire austlendingar som skriv radikalt bokmål / anarkonorsk privat, men som skriv nynorsk i kronikkar og liknande, fordi dei ikkje finn seg til rette med det radikale bokmålet. Å ha a-former på verba i bokmål ser jo totalt AKP-ml ut.
(Eg kjenner mange snurrige folk når det gjeld språk og språkpolitiske standpunkt, det må vel med. :knegg:)
Bluen sa for siden:
(Ja, og selvsagt er jeg barnslig nok til at enhver form for 'nynorsk ligger nærmere alle norske dialekter'-misjonering gjør meg trassig og nesten fremprovoserer omlegging til riksmål - samtidig som 'østlendinger kan ikke skrive nynorsk'-påstander gir meg lyst til å motbevise. :knegg: )
Input sa for siden:
Næh, østlandske dialekter var godt dekket i Ivar Aasens "grunnlag" altså, til og med Oslo-mål. Oslo-øst riktignok, men likevel. Jeg fikk en liten aha-opplevelse da jeg ble presentert for dette, for jeg har tenkt som deg, men når jeg ser bedre etter, ser jeg hvor mye av nynorsk som egentlig er veldig mye likere dialekta mi enn bokmål. Jeg tror den avstanden til nynorsk mange føler i hovedsak dreier seg om vane og påvirkning.
Bluen sa for siden:
Nja, godt og godt - det skjulte de i så fall effektivt da jeg tok hovedfag i nordisk språk. Jeg er klar over at Aasen reiste her i området også (Romerike), f.eks., men mye herfra kan ikke ha blitt med i grunnlaget - særlig ikke i bøyningsverket.
Toffskij sa for siden:
Bøyingsverket synest eg stort sett er veldig greitt for ein austlending. Verbsystemet mitt er mykje nærmare nynorsk enn det bokmålet eg skriv til dagleg, og nominalsystemet mitt har eg heller ikkje problem med å transponere til nynorsk, sjølv om det er fleire e-ar i mitt formverk. Det er heller ein del av ordtilfanget som blir litt framandt iblant.
Eg har skrive mykje nynorsk i diverse jobbar, og det har hjelpt, altså. Eg er ikkje så lenka til ordboka meir.
Input sa for siden:
Det er akkurat sånn jeg opplever det selv. Jeg har ingen inngående kunnskap, har bare fått en aha-opplevelse da dette ble poengtert (på en ellers verdiløs, så ingen tror jeg er blitt vellykket misjonert for) forelesning i dag.
Gaia sa for siden:
Jeg hadde følt meg mer komfortabel med nynorsk som hovedmål om det var mulig å skrive enda mer "bokmålsnært". Slik nynorsken er i dag er det en del ord som overhodet ikke faller meg naturlig å bruke som ikke har alternativer.
Ei naturleg nynorsk for meg ville vore noe som likna på denne hybrida her. Men jeg får meg ikke til å føle at eg og ikkje blir rett når eg skriv. Hadde til eksempel je vøre et alternativ til eg, ville det vert nærere min dialekt. Så je holder på samnorsktilhørigheta mi!
Og bokmål og dansk er virkelig ikke så veldig likt lenger, altså.
Bluen sa for siden:
Mener du det? Jeg synes det er nærmest identisk i skriftlig form (muntlig dansk, derimot! :hehehe: ).
Input sa for siden:
Danskene har noen j'er der vi har i'er, ellers er det vel stort sett likt?
rine sa for siden:
Eg reagerer ikkje, og synes lang fleire burde skrive nynorsk, likt eiga dialekt eller ikkje. :jupp: Det er heller ikkje jålete å skrive nynorsk.
Kva eg meiner om austlendingar som prøver å snakke nynorsk, skal eg ikkje gå nærare inn på her. :knegg:
him sa for siden:
Jeg er ikke så veldig språkmektig av meg, men danske bøker er i alle fall veldig lette å lese for meg. Jeg leser dansk like lett som nynorsk for å si det slik :)IzziCreo sa for siden:
:hyper:
:knegg:
Ikkje så spanande må eg vedgå. Eg meinte jobbsamanhang :humre:
Odelia sa for siden:
Det bryr virkelig ikke meg hvilket skriftspråk andre velger (altså i den forstand at jeg ikke har noe med hva andre måtte foretrekke) så det hadde jeg ikke stusset over. Det må jo være en smaksak mer enn stedsbasert synes jeg, som prater mer tilnærmet nynorsk enn bokmål, men som allikevel foretrekker bokmålsform.
Katta sa for siden:
Rart, men ikke negativt. Ikke mer negativt enn andre som skriver nynorsk i hvertfall, det er jo endel tyngre å lese slik at jeg må være hakket mer interessert før jeg orker å lese gjennom noe.
Skilpadda sa for siden:
Jeg har et sterkt forhold til skriftspråket mitt, men ingen sterke behov for at det skal ligne det nordnorske talespråket mitt. Jeg synes ikke egentlig det spiller vesentlig rolle for meg om jeg skriver "jeg" eller "eg" når jeg uansett sier "æ", og selv om jeg er vokst opp med å si "ikkje", og med haugevis av a-endelser på verb, gjør ikke det at jeg spesielt ønsker å skrive det. Skriftspråket mitt er knyttet til den skriftlige kulturen jeg er vokst opp i, ikke den muntlige. Så for min egen del synes jeg det er litt pussig at folk har sterke meninger om hvilken målform folk "burde" velge, basert på dialekten deres. (Jeg mener, noen ganger velger jeg til og med å skrive på engelsk! :knegg: )
Darth sa for siden:
Det Skilpadda sa.
Tallulah sa for siden:
Jeg syns det er minst like jålete å mene dette, som å mene at det er tilgjort å skrive nynorsk når man snakker tilmærmet bokmål. Det betyr ikke at man syns det er jålete å ha et språkpolitisk standpunkt, det er da en virkelig far fetched konklusjon å trekke.
Jeg kunne tenke meg å skrive mer radikalisert bokmål, men fordommene er på linje med at feminist=Ottar. Det jeg syns er fint er at jeg ser at endel journalister (utenfor Klassekampen) bruker mer a-endinger nå enn tidligere. I starten syns jeg det var rart å lese, men nå digger jeg det.
Toffskij sa for siden:
Eg er ikkje einig. Eg meiner ein får sjå på kva inntrykk skriftspråket gir på eiga hand, fristilt frå talespråket. Etter mi meining er det inga tvil om at eit moderat, moderne nynorsk gir eit langt meir nøytralt inntrykk enn radikalt bokmål gjer. Å halde det mot folk kva dialektbakgrunn dei har utan å sjå på korleis dei faktisk skriv i praksis, synest eg er underleg og vanskeleg å forstå.
Toffskij sa for siden:
Men kanskje eg skal skrive radikalt bokmål neste veke.
nokon sa for siden:
Eg kan kanskje korrigere meg til at det er greit at folk skriv nynorsk, så lenge dei skriv godt og riktig. Men eg synest regelen om at offentleg tilsette skal svare på same målform er tullete, for ein ender opp med å få veldig mange svar med så tungt og krøkkete språk at det er vanskeleg å tyde det.
nokon sa for siden:
Det er så uvant å lese deg på nynorsk, Toffskij, det passer ikkje med "stemmen" din.
Candy Darling sa for siden:
Mine forventninger når jeg leser nynorsk, er at personen kommer fra Vestlandet (evt. indre strok). Så jeg hadde litt overrasket hvis det viste seg at f.eks. nokon snakker oslodialekt.
Som "pentnakkende" bergenser (etter 13 år i Oslo), synes jeg mitt talespråk er veldig nærme konservativt bokmål. Ikke en a-endelse i sikte. :knegg:
Matilda sa for siden:
:hylgrine:
Jeg er helt språkforvirra etter å ha studert i Oslo, men det siste året har jeg vel lagt om og i alle fall prøvd å være mer bevisst på skriftspråket, sjøl om jeg ikke klarer å være konsekvent nok. Det er de radikale formene som føles mest riktige for meg, så da får det heller bare se litt AKP-ml ut. :knegg: (Jeg har litt problemer med en del former som strengt tatt ikke er lov på bokmål, men jeg trur jeg har landa på å bruke dem likevel. Jeg grøsser nemlig hver gang jeg må skrive skrevet, det er så unaturlig.)
Jeg reagerer ikke noe videre på om østlendinger har nynorsk som hovedmål, det er jeg vant med. Mamma og pappa har en god venn som bruker nynorsk mer av politiske årsaker enn at det ligger spesielt nært dialekta hans, og han skriver de aller kuleste bursdagshilsnene! Kjør på!
Toffskij sa for siden:
Men er det jålete? Sjå, det er spørsmålet! :knegg:
Toffskij sa for siden:
… men det er klart det ikke er stemmen min. Mannen min byttet til nynorsk hovedmål for noen år siden, og det var en helt usedvanlig merkelig opplevelse. Som om noen hadde kommet og byttet ham ut fra en dag til en annen. Han nye var grei og hyggelig, han, altså, men jeg har fortsatt ikke vent meg helt til det.
rine sa for siden:
Nei, det synes eg ikkje. Det vil jo seie at det er jålete av meg å skrive bokmål, som eg vanlegvis gjer, og eg er definitivt inga jåle. :niks:
nokon sa for siden:
Næh, ikkje jålete akkurat, for viss eg ikkje hadde kjent deg frå før, hadde det ikkje verka påtatt. Det er når det verkar påtatt at eg opplever det som jålete. Men då er vi jo tilbake til dette med god og dårleg flyt i språket.
Bluen sa for siden:
Enig. :dukker:
Når jeg "stusser over/reagerer på" (i mangel av et mildere uttrykk, for det er jo ikke slik at jeg blir i harnisk på noe vis) østlendinger som skriver nynorsk, skyldes det nok delvis at språket er så veldig nært knyttet til identitet for meg. Skulle jeg ha gått over til nynorsk, ville det - litt dramatisk sagt - betydd at jeg ble en litt annen. (Og det vil jeg som kjent ikke, enda så mye noen sikkert ville ønske det. :knegg: ) Jeg tenker på bokmål hele tida, litt som om jeg levde i en bok, og "forteller" ting inni meg omtrent som om jeg skulle skrive dem ned (og nå høres jeg jo helt koko ut). Det ville blitt helt feil om denne stemmen i huet mitt plutselig skulle snakke nynorsk. :gal:
(Selvsagt er jeg miljøskadd også - det var ikke alltid de mest sympatiske personene i studietida mi som la om til nynorsk. :flau: Jeg har vel sjelden vært mest på nett med dem som har ropt høyest og vært mest engasjert i (mål)saka, synd å si. Det genererte bare en barnslig trass i meg da kollokvielederen (som hadde lagt om til et muntlig sunnmørsk av 1860), hånte østlendinger som mangla kløyvd infinitiv og andre særnorske lekkerbiskener. Vi var jo knapt for norske å regne.)
Bluen sa for siden:
I dette tilfellet vil jeg heller betegne det som en smule trassig. :knegg: Det er også en utbredt motivasjon, trur eg.
Toffskij sa for siden:
Jeg vet jo nøyaktig hva slags folk du snakker om, men min erfaringsbakgrunn inneholder også pompøse unge helnorske menn som skriver dansk anno 1850 (I kid you not), så jeg har landet på å avsky alle ekstremistleirene like mye. :knegg:
nokon sa for siden:
Er det ekstremisme å skrive nynorsk nå. :tullerdunisse:
Input sa for siden:
Så rart at det er sånn. Jeg sa til kjæresten min at jeg bytter hovedmål, og fikk til svar at da må jeg huske at sms og Skype er muntlig kommunkasjon og da må jeg skrive som før. :knegg:
Jeg føler ikke at jeg blir en annen ved å bytte hovedmål, jeg føler heller at jeg blir mer meg. Jeg forstår den med at skriftspråket er knytta til identitet, sånn føler jeg det jo selv.
Jeg blir også ganske provosert av argumenter om at nynorsk er mer norsk enn bokmål, det er helt tullete.
Toffskij sa for siden:
Nei, overhodet ikke, det er høgnorskingene, riksmålsfolket, samnorskingene og altså dansk-anno-1850 jeg vil til livs. Hele gjengen.
Input sa for siden:
Då vil eg vere ekstremist saman med deg.
Input sa for siden:
Men hva med de som ikke skriver bokmål godt og riktig, skal de ikke få skrive da? :knegg:
Toffskij sa for siden:
Vi må slutte med all denne skrivinga alle sammen. :nemlig:
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.