Hvilke ord får det til å vrenge seg i deg? Eller om ikke så sterke følelser blir satt i sving; hvilke ord liker du bare ikke og bruker aldri selv?
Her er min hatliste:
fresh - i betydningen velstelt
hyperkristen - hjelpetrøste så dum man høres ut når man sier dette
lettvint - Hvorfor skal alt være så lettvint egentlig? Folk bruker det som om det er et positivt ord, men lettvint om mat smaker f.eks ikke godt, og generelt betyr lettvint at ulike løsninger er altfor dårlige.
Jeg sier "ungene" om ungene/ barna mine og legger ikke noe negativt i det. Alle her hvor jeg bor sier det. Tror kanskje det er dialektavhengig? Kunne ikke falle meg inn å si "barna".
Var på byen her på fredag og ble stående i en drosjekø med en gal dame som hele tiden brukte ordet BY THE WAY... Over alt i setningene sine, enten der det passet inn eller der det ikke passet inn. Gud det var skikkelig avskyelig å høre på.. :grøss:
Egentlig synes jeg det kommer an på hvem som sier ordene. Jeg har venninner som sier mange av ordene over, men det faller på en måte så naturlig, jeg reagerer ikke på det. Det blir først irriterende når man har så dårlig ordforråd at man sier de samme teite ordene igjen og igjen i løpet av kort tid.
Nå er det jo ord som er ekle uansett da, som feks. patter/daier. :kvalm:
Ett ord som mange bruker, som jeg ikke orker er deilig.. "maten var så deilig.."
På en måte, er også en av disse ordene, og enda værre blir det når de korter det litt og bare sier, på måte..
Ett morsomt, ekkelt ord er ett som ble brukt i ett bakeri jeg jobbet i for mange år siden, og det ble selvfølgelig brukt ekstra da de så jeg ikke orket ordet "blitt no dasking i helga da"? Jeg var eneste jenta blandt 5-6 voksne karer, du kan tro de nesten lo seg ihjel. Men det var en hyggelig tone altså,jeg hadde det helt fantastisk moro med å jobbe med de.
Jeg innser at jeg bruker mange av ordene andre ikke liker :knegg: - Forøvrig bruker jeg "fresh" bare for å irritere en venninne altså.
"ungene" er det eneste alternativet på trøndersk. Hadde noen referert til "ongan" som "barna" hadde det for meg blitt helt feil.
Det er få ord jeg ikke liker, men jeg får spader av ord som blir uttalt feil.
"Dekdektiv" og "ånkli" f.eks.
Kom forresten på at jeg har et litt anstrengt forhold til noen ord som refererer til seksuell aktivitet. en kompis av meg snakker om å "dra hud" og det er litt ekkelt..:prippen:
Iset: Skulle akkurat til å foreslå daier, da jeg så du hadde skrevet det selv. :rofl: Daier er SÅ komisk! Vi sa det da vi var små, men nå hører jeg sjelden det ordet.
Hehe ja unger sier "daier". :knegg:
De voksne som sier ordet daier eller patter, er som regel bønder med felleskjøpet-dress og -caps, med røyken halvt hengende ut av kjeften og som drikker seg "snydings" fra fredag til søndag hver helg. :nemlig:
Vaginal.
Jeg liker ikke å høre det. Sorry.
Og litt på siden: Jeg liker ikke når folk svarer "Ja, jeg vet" og utelukker ordet "det" på slutten av setningen.
Bæsj var et ord jeg syns var ubeskrivelig ekkelt før jeg fikk barn. Det ville aldri falle meg inn å bruke det. Nå derimot blir det vel brukt omkring ti ganger om dagen tenker jeg. Slik er det å være småbarnsmor :knegg:
Jeg får kløe når folk sier "elske" i betydningen å ha sex. Det er liksom så klamt.
"Sanselig" er også et ekkelt ord. Skjønner heller ikke at folk kan omtale mannen sin som gubben.
Brystvorte. Det er et ekkelt ord. Og når folk sier "liksom" hele tiden, først, i midten og sist i en setning. Generelt bruk av intetsigende småord, som "på en måte", "da", "eller" osv.
Og når folk uttaler ord feil. For eksempel infulensa. Eller sævv. Eller Statttttoil. Da får jeg spader. Pål T Jørgensen er ikke akkurat min favoritt-nyhetsoppleser.
Mannen min kaller meg ikke for kjerring, men uansett synes jeg det høres bedre ut enn gubben av en eller annen grunn. :knegg:
Når jeg hører/leser ordet "gubben" ser jeg bare for meg en gammel flintskallet ekkel liten mann uten tenner.
Igrunnen enig, :knegg: men det var det mannen ville bli omtalt som da jeg spurte ham. Men jeg har gått over til mannen. Brystvorte er også et ekkelt ord, men brystknopp er ikke det spøtt bedre.
Snart kommer Miss Norway og sier at hun ikke kan fordra "truser". :spår:
Man bør være stolt av dialekten sin - uansett hvor man kommer fra synes jeg - den forteller jo om hvor man er fra, og viser hvor langstrakt landet vårt er...tross alt...
Det har du rett i, og hadde det ikke vært for at du hører at en er fra Østfold uansett hvordan h*n prøver å legge om, så hadde jeg selvsagt blåst en lang marsj i det, men siden østfolddialekten ikke lar seg kamuflere, så er det greit å ikke snakke som han Raymond når man skal opptre seriøst.
Min svigermor har en del rare ord. Hun bruker ordet "som" hele tiden. Hun kan ikke si "sånn". "Som ja!", "Som derre ost, vet du?" Hun kan heller ikke si veranda. Hun kaller det for verandran. Ganske komisk egentlig.
Jeg prøver å ta meg sammen for å ikke snakke så alt for bredt, men det er ikke så ulikt min dialekt det der (bare at jeg ville sagt "dævvær" da :haha: )
Hadde ett svakt øyeblikk for noen år siden, og så noen episoder med de russejentene. Men det var kun til jeg hørte hvor mye de sa "men seriøst.." hele jævla tiden.
Har også litt problemer med:schøttdei, og ei på tv her om dagen som sa:schisebær. Men det kommer kanskje under uttale og ikke ord.
Ja det er noen her som snakker sånn men veldig få, føler jeg. Har ikke vært så mye borti det. Derimot har de fleste over 40 "sj"-lyd på ord som skal uttales med "sh/kj" som feks. sjøen, gele, skinke osv.
Ja men de gjør det på ord som ikke begynner på sj- også, som feks. skinke, gele osv. Det blir til "sjinke, sjele" osv med tyyydelig sj-lyd. :eek:
Min mor snakker sånn og det gjør så og si alle jeg kjenner på over 40+ her.
Og noe av det værste jeg hører er: PÅ butikken. Man går ikke PÅ butikken med mindre man har en dialekt som gjør at man går PÅ butikken. Man går I butikken.
Sånne små dialekt-ting irriterer meg også, skriftlig altså. Man kan godt si feks. "jeg var til legen" men man kan vel ikke SKRIVE det? Samme med "hvem/hvordan tv har du", det blir jo HELT feil? Eller "jeg kan å sy", det er jo også ren dialekt, er det ikke?
Men det er jo faktisk slik det skal uttales? Det er jo logisk - regi uttales resji, så da må det bli resji'sør? Jeg får i alle fall spader nå folk sier ressi'sjør. :humre:
Absolutt dialektavhengig. Ingen seier "barna" der eg er ifra. Seier det aldri sjølv heller. Blir helt rart og kunstig for meg å bruke det,sidan eg er vokst opp med "ongane":nemlig:
Berre når eg skriv her inne eg bruker barna..:nemlig:lurer seriøst på å skrive ungane fra nu av:DKanskje nokon får noko å irritere seg over.
Ordet "kumle" om raspeballar synes eg er ekkelt! Ordet "daiane"om puppar er ekkelt!og "nussane":eek:
Det er herved notert og blir forandret på straks. Altså jeg gidder ikke å rette innleggene, men jeg skal skrive det med e heretter. Takker og bukker for at du sa ifra.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.