Nå sitter jeg jo her og er høygravid og svær. Inne på fødeforum begynner barna å komme - og noen skriver navnene på barna feil. Ikke feil bare i hodet mitt altså, men den berømmelige apostrofen går ofte feil vei.
Altså: Andrè og Linnèa f.eks
Jeg blir så fristet til å kommentere det....Andræ og linnæa er ikke pene navn altså :sparke
Det går vel an å forklare på en fin måte hvordan apostrofene skal leses? Det er tydeligvis veldig mange som ikke vet at det finnes to måter å gjøre det på og at de betyr forskjellige ting.
Sånn har min tante og onkel skrevet navnet mitt i ALLE år, til tross for at jeg faktisk heter Cathrine. :dåne: Skjønner ikke at det er mulig å gjøre den feilen i 28 år, til tross for stadig irettesetting.
På et gravidforum er det jo direkte ufint å ikke si noe. Jeg går ut i fra at folk flest helst vil skrive navnet til barnet riktig og at de fleste feilstavinger skyldes uvitenhet og ikke
. "Jo, han skal hete Andrè, for det er så mange som heter André, og vi vil ikke at det skal være noe andre i klassen som heter det samme".
Man kan jo heller holde seg for god til å kommentere navnet til den to år gamle Chatrine .
De kunne da elegant unngått dette ved å bruke Linea som er mye penere, og noe helt annet enn André som ikke er noe fint. :badmood:
Jaja, det var mitt konstruktive bidrag idag.
Enig. Jeg har ikke peiling på apostrofer og ville satt pris på å bli gjort oppmerksom på det før jeg bæsja i skuffen og registrerte Andræe hos Folkeregisteret.
Jeg får se hva jeg skal gjøre med alexsander og linnèa da sjø'! Jeg har jo blitt utestengt fra forumet 2 ganger i dette svangerskapet, så jeg må passe på hva jeg driver med nemlig...:fnise:
(Forvørig tror jeg at Alexsander bare er skrevet av en ammetåkisk mor altså)
Dette synes jeg bør være en oppgave for staten. Alt som trengs er en liten java-snutt som traverserer folkeregisterdatabasen på jakt etter teite apostrofer. Og så kan de som ha brukt det feil få straffeskatt - og dermed finansiere dette lille prosjektet, som jeg vil anslå kan koste ca. 5 mill kr å implementere.
Jeg må innrømme at jeg lærte noe nytt nå... ;) Ikke det at jeg har aprostrof over noen av mine barns navn. Men jeg har aldri tenkt over at det blir feil uttale om det går feil vei... :sparke:
Og hadde jeg vært en av disse mødrene så hadde jeg blitt GLAD for en slik opplysning!
Den dagen jeg blir gud (som alle leger tror de er, men jeg er litt mer ydmyk så jeg har bare en mistanke om at jeg kan bli det) så blir Kif president.
Hun sitter der i sofaen og spiser sjokolade og så POFF så er hun øverstkommanderende.
Hvorfor er Linea finere enn Linnéa? Uttales det annerledes?
Utestengt 2 ganger i løpet av svanerskapet?!
Jeg blir alltid like forundret hver gang en av de fornuftige, stødige FP-damene forteller om utestengelser på NM/SM - Har dere raving lunatic personligheter på nevnte forum som vi aldri ser noe til her inne? :undrer:
Årsaken for mitt vedkommende har ikke vært så rebelsk som jeg gjerne kunne tenkt meg altså. Det var rett og slett at jeg ikke har lest retningslinjene - kun godtatt dem, så jeg opprettet en konto med nytt nick og ba den slette den gamle i stedetfor å be dem bytte navn på det første nicket mitt. Og det er ikke lov (to profiler hadde jeg jo i noen timer før jeg ble utestengt) Den andre gangen husker jeg ikke helt :knegg: - men jeg har ikke vært ufin eller noe sånn altså. Reglene er jo så rigide at man blir helt matt :fnise:
LaLuna, jeg synes ikke det er noe godt alternativ - og jeg kjenner en liten gutt som heter det. :rofl:
Blomsten Linnea skrives uten aksenter i noen retninger, vel? Er det ikke like greit å skrive jentenavnet på den måten også? De par jeg kjenner som heter det har ingen aksenter.
Jeg har i 8 år irritert ræva av meg at MANGE skal lære oss at Isabel, skrives Isabelle og ikke Isabel slik som vi skriver det. Og nekter å høre at det finnes faktisk mange måter å skrive Isabel på.
Men de to navene du nevner er en helt annen sak da! :knegg:
Ja, vil se for meg det - men nå har jeg skrevet noe altså: Nemlig dette.
(en liten digresjon: men hvordan skriver du Linnea? Ser du har skrevet Linnèa - det er jo litt spesielt med tanke på uttale mener jeg - bare "slip of apostrof" eller uttales det annerledes? - Med apostofen den veien skal det jo uttales som "æ" - men dere skal vel ikke kalle henne "linnæa" vil jeg tro:gruble: Navnet er forøvrig veldig, veldig fint altså!)
SÅ da får vi se hva hun sier - det kan godt være det blir ramaskrik, men det får så være altså :fnise:
Jeg tror de aller fleste som skriver streken feil vei gjør det fordi de ikke vet at det er forskjell, og fordi de ikke skjønner hvordan de skal få det til på tastaturet sitt. De har lært bruk av shift-knappen, men ikke Alt Gr eller Ctrl+Alt.
Sambo har et aksentnavn og når vi bestilte postkasseskilt så greide de som trykket dem å skrive det feil. Det irriterer meg grenseløst hver gang jeg går fordi, tenk om naboene våre tror vi er så dumme.
For meg er det penere, kortere og mindre sjanse for feiluttale som trykk på de to nn'r i navnet. Det er penere å kombinere med annet navn også, slik vi har gjort. :) Det er selvfølgelig mer sjeldent brukt også.
Alle ungene mine får navna sine feilskrevet og to av de kan jeg ikke se noen stor grunn til at skal få det. Den ene kan jeg skjønne det siden vi skriver det på en måte som vanlig i utlandet, men ikke så vanlig i norge.
Aksenter er noe herk. Jeg har et aksentnavn hvor aksenten gjør at en dobbel konsonant ikke uttales som vanlig, og aksenten forsvinner i alle offentlige systemer og resulatetet blir at navnet uttales helt feil.
Nå må du tenke på at folkeregisterdatabasen er basert på haugammal teknologi, så java blir litt for avansert tror jeg. :nemlig:
Men det er da fortsatt noen som kan assembly-programmering i dette landet vel? (Om ikke andre så min gamle :vil-ikke-være-moderne: professor på høgskolen …
Sant nok, husker jo la linea fra tv i gode gamle dager. Men jeg tror likevel at folk bare har kuttet ut en n fordi de synes det ser penere ut, akkurat som folk for tida finner på navn i hytt og vær (min favoritt er Timian Chrisander!).
Hahaha, det må komme fra denne kanten av landet, her heter alle Helene'ne faktisk Hellene, uansett skrivemåte. (og jeg som er innflytter trodde de køddeprata bredt, så jeg lo jo bare når de presenterte seg :sorry: )
Jeg har fått mitt fornavn feilstavet en gang. Og det var da Kjæresten min skulle tisse navnet mitt i snøen. :knegg: Han brukte mange timer og mange øl på å få det til, og da han stolt skulle vise meg kunstverket sitt utpå natten, så hadde han byttet om på to bokstaver.
Er'ru frekk eller? Linea finnes som eget navn, akkurat som Linnea og har gjort det i lange tider. Jeg vil ha meg frabedt å bli satt i samme kategori som Timian Chrisander og Cassandra Isabella! Og det sier seg selv at Linea er penere i et dobbeltnavn, ja.
Ja, for eksempel den brune streken gravide får på magen etter hvert som magen vokser: en.wikipedia.org/wiki/Linea_nigra. Linea uttales liinea, så kanskje man er på litt tryggere grunn dersom man kaller barnet sitt Linnea, med to n-er?
Se der, ja, den hadde jeg ikke tenkt på! :dåne: Det må vel være etter mønster av Siw, det da. Din klassevenninne Liw ser ut til å være ganske alene, for ifølge SSB er det 3 eller færre som har dette navnet.
:jupp: Jeg har et navn som man virkelig ikke skulle klare å feilstave. Men det har jammen skjedd. Og da ble alle navnene mine feilstavet i samme slengen... Og dette er altså et helt vanlig norsk navn som skrives helt rett frem.
Jeg kjenner forresten ei som heter Cicilie. Ikke fordi foreldrene ikke vet at det er en feilstaving, men fordi de ville at hun skulle hete "sisilie" og ikke "sessilie" som alle de andre Ceciliene i bygda heter.
:fnise: Da kunne de like gjerne tatt skrittet fullt ut og gjort som 28 andre foreldrepar her i landet, synes jeg: Sisilie. Eller 5 foreldrepar: Sicilie.
Og nå dåner jeg litt her jeg sitter. Jeg trodde ikke det var mulig å feilstave vanlige, norske navn sånn helt på alvor, og så viser det seg at det er 4 kvinner i Norge som faktisk heter Cari. :dåne:(Og åtte stk. som heter den feilstavede varianten av mitt navn, jaja...)
Andrè finnes også som eget navn, i og med at det ikke er noe stavepoliti på folkeregisteret. Men etter denne diskusjonen, syns jeg vi burde foreslå det for dem.
:rofl: Pokker at jeg ikke skal ha flere barn. Alkesander hadde jo vært aldeles fortreffelig. Alkis blant venner.
Jeg kjenner en som heter Gvenda, den kuleste feilstavingen hun har sett hittil, var Grevinda.
Ingen nordmenn klarer å skrive etternavnet mitt riktig, føler jeg, til tross for at det er helt enkelt og både skrives og uttales rett ut (italiensk etternavn, men dog). :rolleyes:
Med en gang Ola Nordmann ser noe som skiller seg ut fra Olsen og Nilsen, får de panikk og tror det skal skrives på den mest innviklete måten samme hva det er.
Jeg kan jo oute mellomnavnet mitt, som er det tidligere i tråden omtalte Linné. Faren min, som har samme mellomnavn, fikk det en gang feilstavet til Lenin. :knegg: Og en annen gang som Livré! :rofl:
Men hvis man vil sikre korrekt uttale av Linnea/Linea/Linnéa så er jo det sistnevnte det som gir mest informasjon om uttalemåte.
Lærere på skolen mente jeg stavet navnet mitt feil, og at alle het Sylvia, Sylvi, Sylva og Sølve (gutter) men INGEN het jo Sølva, det gikk jo ikke ann...
Jeg lo litt hver gang jeg så ett fancy-pancy amerikansk navn feilstavet på ett annet forum jeg er på, men så spurte jeg på ett amerikansk forum om det faktisk gikk ann å skrive det på den måten (for meg som ikke er engelsktalende, hørtes det ut som ett ord og ikke navn), men amerikanerne sa at det går fint ann, det er bare litt uvanlig, men ikke umulig.
Jeg kjenner 3 stk som heter Oliver, de kommer fra samme område (men er ikke like i alder) og jeg har et svare strev med å huske hvem av dem som vil ha navnet uttalt på hvilken måte; Olliver, Oliiiver eller Oliver :svimmel:
Og radbrekking av navn er helt vanlig i min dialekt. Peder blir til Peær, Anders til Ainners, samt de allerede navnte Marje og Kreståffer.
Navnet er Hailey, men noen staver det Haley, og det forbinder jeg med ett ord som henspeiler på hagl på engelsk... Og skal ikke uttales likt, heller, men de gjør det.
Jeg har fått spørsmål om navnet mitt skrives med h på slutten utallige ganger, så jeg tror nok alle navn kan feilstaves. Jeg heter Marit. (Nei, ikke Marith.)
Jeg har sett stavemåten Haley mye oftere enn Hailey. Har ei som heter det i en av klassene mine i år, faktisk (utvekslingselev).
En av jentene i min australske familie heter Halley, det skrives slik, men uttales Hailey. Hun blir populært kalt Hazel.
Men ja, det er fullt lov, også med to l'er.
Jeg har bodd i sørstatene og der er det mye snodige uttaler der! Jeg hadde en venninne som het Dana, det ble uttalt Dæina, Mens Dara ble uttalt Dera. Dena ble Dina, og Dina ble Daina.
Og gutter kan godt hete Dana og Jody, mens jenter kan godt hete Christian.