Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Hvorfor skriver dere på dialekt?

#1

Filifjonka sa for siden:

Både på Facebook og forum er det endel som skriver på dialekt, enten konsekvent eller sporadisk. Dere som gjør det; hvorfor begynte dere med det? Og skriver dere sånn i alle sammenhenger, f.eks. på jobb eller hvis dere skal sende en mail til skolen eller kommunen?

Jeg har ikke problemer med å skjønne noen norske dialekter, så det går greit, men jeg syns det er mer tungvint å lese, og ser ikke helt poenget.
Så da vil jeg gjerne vite hva som er hensikten. Bare nysgjerrig. :)


#2

Bluen sa for siden:

Du må understreke at du ikke er fra Oslo når du skriver sånt, Maxi. :knegg:



#4

Filifjonka sa for siden:

Jeg er ikke fra Oslo. :)


#5

Karamell sa for siden:

Synes heldigvis det er færre og færre som gjør det i min krets, og ikke mange her på forumet.


#6

Mei sa for siden:

Jeg er nordnorsk, og ser at svært mange av vennene mine som fortsatt bor i hjembyen min, skriver status og kommentarer på dialekt. Selv gjør jeg ikke det, men det kan hende jeg svarer på dialekt i mitt eller deres statusfelt, dersom jeg blir tiltalt på dialekt først. Det er for meg en mer muntlig og uformell måte å snakke på. Jeg registrerer at mange skriver sms på dialekt også, det blir vel noe av det samme.


#7

Nessie sa for siden:

Hm, jeg registerer nesten ingen som skriver dialekt lenger jeg? :undrer:
Ikke her på forumet iallefall?


#8

Skremmern sa for siden:

På facebook er det helt grusomt. Enkeltbokstaver som "d" i stedet for "det" og "r" i stedet for "er", orddeling, dialekt og dårlig grammatikk, er noe jeg ser hele tiden. Jeg prøver hvert fall å skrive så korrekt som mulig, og blir overrasket over at andre ser så lett på det. Skjønner de ikke hvordan andre oppfatter dem?


#9

Veritas sa for siden:

Signerer alt dette. ::dulte:


#10

Dixie Diner sa for siden:

Jeg skriver på dialekt til vennene mine som skriver på dialekt, og så skriver jeg bokmål til de som skriver bokmål. Skikkelig konsekvent, med andre ord. :flau:
Jeg skriver aldri dialekt i statusfeltet eller i diskusjoner/samtaler med andre som ikke er fra Stavanger, det gjør jeg virkelig aldri. Men om jeg skriver noe og venner svarer på dialekt, kan jeg godt svare tilbake på dialekt. Det blir liksom mer "muntlig". Jeg og feks. Fibi skriver endel på dialekt sammen, men da er det jo en samtale mellom oss eller flere fra området, feks. Jeg skriver også på dialekt på msn eller sms med de som skriver på dialekt (mamma, venninner, min mann osv), fordi det føles litt kunstig å skrive på bokmål akkurat der. Har vel med vane å gjøre og det at slike ting føles som litt mer muntlig språk enn skriftsspråk. Hadde jeg snakket en dialekt mer nær bokmål hadde det nok vært annerledes.

SMS-språk ser dere meg aldri skrive! Noensinne! Jeg skjønner ikke vitsen med å skrive "cer", "d" og lignende, det er helt grusomt.


#11

Divine sa for siden:

At folk skriver dialekt på Facebook er vel i og for seg greit nok. Selv kunne jeg ikke finne på å gjøre det, og jeg synes det virker fordummende når andre gjør det, men dem om det. Det er deres Facebook-status, og de må få gjøre som de vil.

Det som derimot irriterer meg grenseløst, er når jeg leser lokalavisa hjemmefra på nett, og alle leserinnleggene er på dialekt. Og her snakker vi om til dels seriøse temaer, altså, som bare blir en stor saus av bøgdatrøndersk toillprat.


#12

Esme sa for siden:

Jeg svarer ikke på mailer som kommer på dialekt. Heller ikke andre forespørsler. Om folk ikke gidder å skrive forståelig så gidder jeg ikke å lese det.

Jeg fikk plutselig en mail fra mor hvor det var skrevet dialekt og da svarte jeg at jeg kom til å blokkere henne om hun fortsatte med det der. Hun svarte straks på korrekt bokmål (men jeg hadde godtatt nynorsk også) at det skulle hun ikke gjøre mer. :knegg:


#13

Kanina sa for siden:

Vel, det er Facebook. Hvordan de blir oppfattet på bakgrunn av skrivemåte, er nok underordnet.


#14

him sa for siden:

Jeg skriver av og til dialekt på FB, går litt på at jeg føler tonen er mer muntelig der. :)


#15

Skremmern sa for siden:

Hva mener du?


#16

Kanina sa for siden:

På Facebook synes jeg ikke det er fordummende. Snarere et uttrykk for kulturell tilhørighet og samhold? Det er jo en halv-muntlig arena.

#17

Karamell sa for siden:

FÆÆÆÆÆÆST! lager trønderplakat


#18

Kanina sa for siden:

Jeg mener bare at andre kan ha andre kriterier for hvordan man må være for å bli oppfattet bra, enn det at de bruker tid på å korrekturlese statuskommentarer. Og at de ser på det mer som en muntlig arena. Det er ikke sikkert folk sidestiller facebook-skriving og skriving i mer formelle sammenhenger. Akkurat som man ordlegger seg forskjellig etter hvilket nivå av formalitet man befinner seg på.


#19

Karamell sa for siden:

Å æ såmm aldri ha vørre på plattdains! :leppe:


#20

Divine sa for siden:

Og da gjerne med lokale band med navn som "Hå att grinda" og lignende. :fnis:


#21

Divine sa for siden:

Det har æ. I Budala.


#22

Kanina sa for siden:

:blånn:

#23

Agurke sa for siden:

:dulte: riktig sms-språk heter det visst 7. :fnise:

#24

Skremmern sa for siden:

Så man må bruke tid, altså? Det tar ikke lange tiden å skrive "er" fremfor "r", så særlig tidkrevende er det ikke. Dialektskriving og dårlig grammatikk hører gjerne sammen, synes jeg. Det er hvert fall min observasjon. "ååå, korr sjønn han e!!!!!!!"

Tillegg: Dessuten er holdninger lik de du skisserer i innlegget ditt vanlig for de som frekventerer forum, og insisterer på å skrive "snakkende", også. Egentlig er det bare på jobb eller i formelle brev man trenger å ta seg sammen. Jeg er veldig uenig i det.


#25

Karamell sa for siden:

7? Den har jeg ikke sett gitt. gæmlis


#26

Pelle sa for siden:

Synes det er utrolig fordummende, jeg. Selv er jeg fra Østlandet, men jeg skriver da ikke muntlig språk av den grunn.

"Jæj skall på fest i kvell, å gleder mæj sjikkli"

no way


#27

Esme sa for siden:

Nu tøtteæ at a kannina e ailltj fer greiføkjte, fælke kainnj da vel tållå tå ka dæm drivpå me utannj atte den som låsså ska slet sæ ut fer å skjønn kær dem sei? Dæm sei da bærre likejøldi...lekejøldeheit... småteng som "æ hi virri ein tur på dassen og dein va fast å fin i dag å, så no e de hælg"


#28

Karamell sa for siden:

:knegg: Nå er jo jeg bare late-trønder og ei heller glad i å danse, så jeg overlever nok. Jeg fikk sjokk da jeg begynte på lærerhøyskolen her og de danset polka, reinlender og den helt fremmede dansen pols på klassfæstan!


#29

Agurke sa for siden:

Pola? :hehey:


#30

Karamell sa for siden:

Pola, er trøndersk for pule. :nemlig:


#31

Nessie sa for siden:

Jeg liker å danse gammeldans! :danse:

Eller.

Æ like å dains gammeldains! :rairai:


#32

Kanina sa for siden:

Ja, ikksant? Voffår skal de være så formelt? Å voffår ærde bare trøndere som skriver på dialekt, hæ? Vi østlenninger har da åsså dialekt. De ær urettfærdi, ass.


#33

Pelle sa for siden:

Døh, det ær en del finnmarkinger som åsså skriver dialekt, assa!


#34

amo sa for siden:

Jeg bruker et ord på dialekt, og det er dåke.
Jeg skriver og snakker vanligvis nynorsk, og det blir helt feil å bruke ordet dykk, og dere er bokmålsvarianten som heller ikke passer vår dialekt.


#35

Appelsin sa for siden:

Jeg gjør det helst med søstrene mine på facebook. Vi har en salig blanding av dialekt og intern familiehumor :hjerter:

Men stort sett alle andre steder skriver jeg enten ordentlig nynorsk eller ordentlig bokmål. Jeg tar skriftspråket alvorlig, men facebook (og søstre) synes jeg må få lov til å behandles uformelt.


#36

Hondacrv sa for siden:

:knegg: Eg orka ikkje lese meir enn ei linje, men morsomt var det uansett.

Det å skrive dialekt har vel alltid vore gjort, men etter at desse muntleg/skriftlege arenaene kom, har det ekspoldert. Det hende jo før og, eg har nett lese gjennom masse brev frå 80-talet som plutseleg kom fram i lyset, men då var det jo gjerne skrive til ein spesiell mottakar, og ikkje ut i offentligheten, som på forum eller FB.
Så det at det kjem i offentligheten (Kva heiter det på nynorsk?), er vel det nye, og at mange puttar på smileys for å understreke humør, meining, gjer jo det heile endå meir til ei blanding av skriftleg/munnleg.


#37

Hondacrv sa for siden:

Dykk er eit heilt fryktelig ord som eg heller ikkje klarer, så herfrå blir det deko når eg er skikkeleg frekk :digger:Elles skriv eg ikkje dialekt.


#38

leliane sa for siden:

Kunne ikke falt meg inn å skrive på dialekten min; det ser litt eh.. småvulgært ut i mine øyne... : prippen:


#39

Mjau sa for siden:

På forum skriver jeg aldri dialekt tror jeg.

Som regel ikke på FB heller, men noen ganger er det litt mer futt over det om man skriver på dialekt. Jeg bruker det kanskje for å understreke noe, for å gjøre det mer tydelig kanskje, eller på en humoristisk måte.
Jeg må ærlig talt si at jeg overhodet ikke finner det fordummende så lenge det ikke er en dum person som skriver. Og så lenge jeg vet at vedkommende kan å skrive normalt så ser jeg ikke problemet med det.

Aviser og andre media burde holde seg for gode til å skrive på dialekt. Men leserinnlegg på dialekt er vel på en måte ikke avisens feil at blir sånn. SKal de da oversette til bokmål eller nynorsk fordi vedkommende som skrev innlegget ikke gjorde det selv?

På sms skriver jeg nesten alltid bokmål. Det er så stress å stave alle de trønderske ordene. ;)


#40

Milfrid sa for siden:

Jeg tror jeg svarer på dialekt (på fjesboka) om noen svarer meg på dialekt. Men ellers skriver jeg på engelsk, siden jeg har rimelig mange engelskpråklige venner og som regel får en "det forstod jeg ingenting av" om jeg statusoppdaterer på norsk.

Men jeg innrømmer glatt at jeg sms-kommuniserer på dialekt med mannen. Med masse barnslige smilefjes og det som hører til. Gjerne iblandet litt broken english for sikkerhets skyld. We like. :nemlig:

Ellers har jeg få fordommer og gidder ikke engasjere meg i hvorvidt andre velger å skrive dialekt eller ei. Jeg overraskes stadig over alt det folk gidder å ha på "det irriterer meg"-listen sin. Livet er for kort, gitt. Eller. :knegg: Jeg kjenner at om jeg ikke irriterer meg, så undres jeg over ei venninne som konsekvent skriver på dansk til ei dansk venninne og på svensk til ei svensk venninne. Jeg forstår hun skriver engelsk til de engelske siden de ville slitt med norsken. Men dansken og svensken blir for meg bare sånn "se hva jeg kan!". Eventuelt "jeg skriver på ditt språk, siden du er for dum til å forstå norsk!".

... så jeg har vel strengt tatt teite ting på "det irriterer meg"-listen, jeg også....


#41

Maverick sa for siden:

Se der, hodepinen min hadde gått over, og så leste jeg denne tråden. Esme, hva hadde nå Hippokrates sagt om dette. :skuffet:


#42

Niobe sa for siden:

Jeg innrømmer enkelte dialektsynder på Facebook, men jeg hadde aldri brukt dialekt på forum, i mailer, i bloggen osv. Jeg svarer på dialekt om jeg får SMS'er på dialekt.

Jeg ser veldig mange dårlige dialektinnlegg på Et Annet Forum, og det hender jeg gremmes. De mangler ofte tegnsetting også. Det er vanskelig å ta slike innlegg på alvor.


#43

Kitty Bastard sa for siden:

Jeg har en stygg uvane i å slenge in engelsk ord (gjerne skrevet på dustenorsk) her og der, så jeg kan i grunn ikke klage på dialekt og dårlig språk føler jeg. :flau:


#44

Maverick sa for siden:

Hah, det er da noe completely different. Altså.


#45

Slettet bruker sa for siden:

Esme? :skremt:

Asså - jeg skriver noen ganger på dialekten min. Ikke så mye, men littegrann. Det er da som regel fordi jeg ønsker å få frem et poeng.

Det er forskjell på:
Har du lyst på rosinbolle?
Ta rei ei bolle'a.


#46

torsk sa for siden:

Jammen, læll!


#47

Divine sa for siden:

Hey, det er MITT uttrykk!


#48

Milfrid sa for siden:

Altså. Jeg har tenkt litt på det og kjenner at jeg blir rent fnisete av Esme som som har et anstrengt forhold til dialekt at hun ikke en gang kan svare på mail fra slike mennesker. Den dagen jeg begynner å sile mennesker fordi de skriver på dialekt eller oppdaterer statusen på fjesboka for ofte eller gjør andre ting som jeg kanskje ikke ville velge å gjøre selv, men som ikke er ulovlig av den grunn, den dagen har jeg nok for mange venner. :nemlig: For det første er livet alt for kort til å irritere seg over valg andre mennesker tar, selv om de ikke er i tråd med alt det jeg ville valgt å gjøre. For det andre så synes jeg i grunnen den evnen til å irritere seg over andre er vesentlig mindre sjarmerende enn det som folk ofte irriterer seg over.


#49

jolie sa for siden:

Jeg skriver sms-er (og forsåvidt enkelte FB-meldinger) på dialekt til eksen, mamma og lillesøs. Det er bare fordi det er kunstig med bokmål oss imellom.


#50

Puslingen sa for siden:

Eg prøver å skriva nynorsk overalt, men da hender da sniker seg inn eit og anna ord. Mykje fordi når eg skriv nynorsk, skriv eg omtrent slik eg snakker. Så forskjellen på mi dialekt og nynorsk er ikkje særleg stor.


#51

Lorien sa for siden:

Jeg skriver noen ganger på dialekt på Facebook. Jeg tviler dog på at det er uleselig, all den tid det stort sett står "æ" i stedet for "jeg" og har endel a-endinger. Ellers er det stort sett grei skuring.


#52

Katinka sa for siden:

Amen.


#53

Lenam sa for siden:

Jeg skriver ikke dialekt på forum, det hender dog at jeg skriver dialekt på facebook eller når jeg skriver sms. Alt avhenger vel i grunn av den som skal lese.

En liten sjekk på veggen min avslørte særdeles lite dialekt i grunn. Jeg merker at jeg gjerne svarer folk som skriver dialeket, på dialekt. Noen ganger blir rett og slett bokmål litt unaturlig.


#54

Mauser sa for siden:

Jeg synes du skal skrive på svensk. :hjerter:


#55

Lenam sa for siden:

Kanskje jeg skal begynne å skrive svensk oversetting under alle innleggene mine?

Kanske jag ska börja skriva svensk översättning under alla mina innlägg?


#56

polarjenta sa for siden:

Jeg skriver ikke dialekt på forum, men jeg gjorde når jeg debuterte på forum.
På facebook og sms skriver jeg av og til bokmål og av og til dialekt. Jeg syns ikke det er det samme å skrive sms språk og dialekt.


#57

Esme sa for siden:

Vet du hva, Milfrid, jeg skrev overhodet ikke det. Jeg siler ikke på mennesker men på mailer.

Før du skriver noe så snipete belærende som det innlegget ditt så kan du lære deg å lese.


#58

Bluen sa for siden:

inlägg med én n. :humre: (Ser du, Milfrid, jeg later som om jeg er svenskkyndig. :stolt: )


#59

Milfrid sa for siden:

Og så fniser jeg enda mer av at du kaller meg belærende. :knegg: Jeg synes fremdeles det er ganske morsomt at noen blir så irritert over mail og andre henvendelser på dialekt at de ikke besvares. Men beklager selvfølgelig at jeg forvekslet deg med de i tråden som har git uttrykk for at det virker fordummende å skrive dialekt. Hva var din årsak til å ikke svare på henvendelser på dialekt da?


#60

Esme sa for siden:

Fordi dialektmailene utelukkende kommer fra de tåpelige tantene mine og nå har det pinadø smittet over til mor.


#61

Milfrid sa for siden:

:skikkelig irritert:

:knegg:


#62

Toffskij sa for siden:

Jæ syns fåLk æ sjå imma lite radikale nå rdi føsjt ska skrive dialekt, jæ. PingLer! Masse nårmering å teite konvensjone sjåm ikke ha rno såm helst me åssen di faktisk snakker. Næ, ji mæ sjikkli lydskrift!

*I denne represangtasjoon står L får kjukk l.


#63

Milfrid sa for siden:

Er pinadø bokmål eller dialekt? :gruble: Jeg ville sagt pigede.

Men jeg hadde nok også blitt litt øvejidde om jeg plutselig fikk mail på dialekt fra mor, altså. Men svar hadde hun fått. Et fnisete et. :knegg:

"Uansett, alle må være venner ijaffal" er en saying jeg liker.

:fjaset videre:


#64

Lenam sa for siden:

Tyckte nog det såg lite tokigt ut med två. :knegg:


#65

him sa for siden:

Her leser jeg: "I denne representasjonen står L for kukk I ..." Dette er god grunn for meg til å være negativ til dialektskriving, jeg leser jo inn bare svinprat. :p Og jeg ville ha sagt "faen ta", jeg kjenner jaggu meg jeg blir mer og mer negativ til at i alle fall jeg skal skrive eller lese dialekt etter denne tråden. :humre:

#66

Meissa sa for siden:

Jeg ser også på facebook som et muntlig fora og da kan man strengt tatt skrive i muntlig stil. Nå holder jeg meg stort sett til bokmål (noen ganger nynorsk hvis jeg vil virke litt mer sofistikert), men hvis venner skriver til meg på dialekt så svarer jeg dem gjerne på dialekt også, helt automatisk vel og merke.

Jeg er ikke glad i sms-språk. Altså at man skriver r i stedet "er" eller d i stedet "det" og sånn. Det synes jeg virker fordummende uansett hvor det brukes.

E-post er et skriftlig fora og da skriver man skikkelig. Dessuten hater jeg kjedepost og har informert de jeg kjenner om dette, så jeg får heldigvis svært få slike lenger.

Det er forsåvidt mange andre ting som folk gjør på facebook som irriterer meg mer enn ulike skrivemåter. For eksempel direkte skrivefeil eller enkeltes trang til å klage på været HELE tida. For å ikke snakke om de som oppdaterer stausen sin 12 ganger om dagen. Jeg er flittig bruker av funksjonen "Gøym". :nemlig:


#67

Marlen sa for siden:

Her på forumet skriver jeg bokmål, på mail skriver jeg nynorsk og på facebook skriver jeg dialekt.


#68

Katta sa for siden:

Jeg har skrevet på dialekt én gang. Det var i sjuende eller åttende klasse, tvungen stilinnlevering som introduksjon til nynorsk. Jeg fikk den tilbake full av lærerneseblod, jeg hadde ikke dialekt nok. snurt


#69

Milfrid sa for siden:

Faktisk er det bare ei jeg har litt problemer med på fjesboka (om man ser bort fra hun med svensk/dansk-syndromet :flau: ) og det er hun som støtt og stadig må skrive faen ditt og faen datt i oppdateringene. Som er på bokmål. :humre:

:


#70

Kanina sa for siden:

Jæ veeet! Dæ bare de at jæ hakke kjukk l (bortsett fra i "VåLenga"), å jæ hakke no sæli å si som blir no sæli radikalt nåjjæ skriverde om til dialekt. :sukk:


#71

Fadese sa for siden:

Jeg skriver ikke på dialekt. :niks:

Det grelleste eksempelet er for øvrig da vi fikk utdelt brev fra barnehagen skrevet på dialekt. Ikke den barnehagen i har nå, men en barnehage Lillemor gikk i for noen år siden. "Ja de her har vorri ein fin måned i barnehagen. Ongan har kosa sæ i godværet". :skremt:


#72

Pegasus sa for siden:

Samme her. Og jeg kan legge til at jeg synes det er koselig med dialekt. Det har litt med tilhørighet å gjøre også.


#73

Frøy sa for siden:

Jeg kan finne på å bruke dialekt på FB, ganske ofte i grunn. SMS er jeg enda verre med, der bruker jeg både tåpelig forkortelser og dialekt.

På forum er jeg mer disiplinert føler jeg, men er en idiot på skikkelig tegnsetting så det kan være at det er noen her som velger å ikke lese mine innlegg.


#74

Milfrid sa for siden:

Brev fra skole, barnehage, eller andre offentlige brev hadde jeg nok også blitt litt :skremt: om ble skrevet på dialekt, ja. Men mail/sms fra familie og venner, samt skriblerier på fjesboka bryr jeg meg katta om. Jeg hadde nok fnist litt av innlegg på dialekt her på FP også. Men irritert meg hadde jeg ikke, og jeg hadde nok svart også om det var noe jeg kunne bidra med

:raus:


#75

him sa for siden:

Ja, men Milfrid, det er jo min dialekt, vi sier ikke jøss, jaggu meg, og himmel. Det er kultur. :nemlig:

#76

Milfrid sa for siden:

Ikke dialekt, him, sosiolekt. Siden du drar inn kultur? :nemlig:


#77

Bomull sa for siden:

Jeg skriver alltid på (min opprinnelige) dialekt! :humre:


#78

Bomull sa for siden:

Følte meg litt hit her altså ... :p


#79

Mauser sa for siden:

:gått for å skifte underbukse:



#81

Milfrid sa for siden:

Lo du også så du tisset på deg når du leste det jeg har sitert deg på her?

:fnis:


#82

Left sa for siden:

De ha e vårre værtfaill. Innji Surndaln, å e ha vårre i Todaln å. De va kjøle artig, hælt te e gjikk åt. :skremt:


#83

Dixie Diner sa for siden:

Må dåkker gje dåkker, eg får heilt kreglå her.


#84

Floksa sa for siden:

Plattdains :hjerter: og vinnfæst.

Skriver aldri, aldri, aldri på dialekt, om det ikke er for å harselere eller tulle.
Og denne tråden minner meg på hvorfor jeg hater at folk skriver på dialekt.


#85

Interference sa for siden:

:haha:

Sko akkurat te å skriva de sama. Himla kjipt me allt de der mase om dialektar å greier, kan'kje me få låv te å dialekta åss i fre på fjesbogå jaffal.

Skjønt jeg kjenner at det vrenger seg godt i meg når jeg ser voksne folk skrive iche, ishe, 'kje fremfor å skrive ikke/ikkje. Iche liksom. :angst:
Ellers så skriver jeg gjerne dialekt på FB, dog ikke så overdrevet som over her. Det satt langt inne å skrive "åss". :knegg:


#86

Interference sa for siden:

Åh ja,sjefen min skriver dialekt i smser til de ansatte, det er helt grusomt. "Kan du kåm innåm en time tiliar i dag så vi får prata litt åm næste uk?"

:grøsser:


#87

Eni sa for siden:

Skriver også en del dialekt på fb, og på sms. Men da bare til noen med samme dialekt som meg... Til venner fra andre steder i landet, holder jeg meg til bokmål. Får derimot totalt spade av "sms-språk"...

Samme her... ikke noe veldig vanskelig dialekt å følge.

...syns det er gøy å lese andres dialekter jeg... :sparke: Blir liksom litt mer uformell tone, og litt mer personlig føler jeg... Så forskjellig kan vi være...


#88

Primrose sa for siden:

Man blir ikke like pompøs i karsk-rus som i LSD-rus...

Jeg skriver av og til på dialekt på facebook, msn og sms. Det kommer an på hvem jeg skriver til.


#89

Che sa for siden:

Det er fint lite dialektspråk både her og på facebook - jeg kan bidra med "synes nu jej" i blant - selv om det er langt fra min sosiolekt, så er det vel i bunn og grunn min dialekt - sett at jeg var født i 1934 og oppvokst på singsaker, f.eks.


#90

Che sa for siden:

Merkelig opplevelse: Jeg får alle dialektene som er skrevet her inn til å høres ut som trøndersk. Til og med Iset.


#91

SpetakkelRandi sa for siden:

Jeg syns det er en uting å skrive på dialekt i sammenhenger som forum og offentlige brev osv. det er helt grusomt vanskelig å lese, spesielt for meg med dysleksi. Jeg hopper alltid over slike innlegg.

På facebook er det jo ofte litt mer personlig og da kan jeg skjønne at noen gjør det, men det er like vanskelig å lese det der og.


#92

SpetakkelRandi sa for siden:

:grøss:


#93

Slettet bruker sa for siden:

:elsker:

Endelig en konvensjon for tjukk L. Nå skal jeg skrive dialekt hele tiden heretter.

Også blir jeg så forelsket hver gang Toffen slenger sammen noe dialekt fordi det som regel ikke går an å buste henne på trykkfeil eller noe - det er rett og slett lekkert.

Da mangler jeg bare å få frem hvordan jeg legger trykket foran på absolutt alle ord unntatt konfirmasjon så er jeg klar til å røske litt opp i språkbruken her.

:vurderer å bytte font også:


#94

Bluen sa for siden:

Sier du komfir'masjon?


#95

Slettet bruker sa for siden:

:lykkelig:

:ja:


#96

Tallulah sa for siden:

Hvorfor ser det ut til å være et fenomen utenfor det sentrale østlandet?


#97

Babe sa for siden:

:elsker: Fiiine dialekta!

Jeg skriver aldri dialekt - men kan god skrive fornorskede engelskfraser. :nemlig:


#98

Candy Darling sa for siden:

Det er aller mest et fenomen blant trøndere, mener jeg. :bastant, med litt for mange trøndervenner:

Men for å svare på spørsmålet ditt, så blir det vel mest "naturlig" for folk som mener at skriftspråket står langt unna deres muntlige språk. Jeg kvepper f.eks. litt når jeg ser eksen min, som alltid har skrevet nynorsk og har en dialekt som er temmelig sammenfallende med klassisk nynorsk, har begynt å skrive bokmål. Det er akkurat som om det er en annen som "snakker". Og for mange er dette nok nærmest en muntlig arena.

Jeg synes selvsagt dialektskrivning er helt grusomt. There are rules! Rules are fun! :trasser:

De involverer ikke engelskbruk midt i setninger, så klart. :flau:


#99

Skremmern sa for siden:

Jeg stoppet på en bensinstasjon i Surnadalen (:hjerter:), og spurte jenta som jobbet på bensinstasjonen hvor toalettet var.

"Ut dæra å te vinster," svarte hun da. :elsker:


#100

Tallulah sa for siden:

De jeg kjenner som gjør det er sunnmøringer, trøndere eller fra nord.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.