Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Hvordan snakker du?

#1

Irma sa for siden:

Som him og jeg snakket om i en annen diskusjon, så har vi like gjerne blitt overrasket over dialekten når vi møter nettvenner IRL som oppførsel og framtoning ellers. Nå er jeg nysgjerrig, hvordan snakker du?

Jeg snakker sånn:

"Hærremin, detta var godt. Bannan og sallami på brødskiva, samtidig som jæi koser mæi i såffan."

LITT satt på spissen, men jeg snakker vel halvbred østlandsdialekt tror jeg.


#2

Sitron sa for siden:

Jeg snakker en litt avslepen bergensk. Høres sikkert kav bergensk ut for de som ikke er vant til å høre dialekten. Men snakker verken pent eller bredt bergensk, et sted midt i mellom.


#3

Inagh sa for siden:

Jeg snakker en salig røre av Lier/Drammen/Oslo Øst og Østfold-dialekter... :knegg:


#4

Hønni sa for siden:

Oslo vestsk


#5

Stompa sa for siden:

Æ snakka sånn som det her. Bodøværing, men litt fisefin førrde at bægge førreldran mine kommer fra Væsterål'n, å dær si'r de førr æksæmpel melk i stede førr mælk og avis'n i stede førr avisa. :)


#6

Mei sa for siden:

"Hærregud det hær va godt. Banan og salllami på brøskiva mens æ kose mæ i sofaen!"

(Æsj? banan og salami?)

Veldig avslepen tromsøværing.


#7

Tove sa for siden:

Æ snakke væl vældi trøndersk....itj som dæm snakke i trondheim da, men sekkert litt mer som dæm snakke utpå lainde tænke æ..


#8

Irma sa for siden:

Ikke samtidig da vøtt Zol.

(Ok, jeg tror de som har truffet meg er enig med meg i at jeg drar den litt langt nå altså.)


#9

Mams sa for siden:

Her er det en blanding av brei og halvbrei østlandsdialekt.
Mange tjukke l'er i allefall.
Ville sagt det samme som deg Irma, med soffa i stedenfor.
(og ikke hærremin)


#10

Veronal sa for siden:

Herrrrrrremin, dette va godt. Banan og salami på brødskivå, samtidigt som eg kose meg i soffan. E det någen som spise banan og salami på brødskivå, forresten? :himle:

Leses med innlevelse og heftig skarring på r-ene.

Hilsen Stavanger-Veronal


#11

Azi sa for siden:

Slik som vero! :nemlig:


#12

Mei sa for siden:

Næhæ? Du snakker ikke sånn! Du har misforstått Veronal!


#13

him sa for siden:

Nei, æ like å tru at æ ennu prate harstaværing, men æ høre jo at det e blitt meir avlepent enn æ like å tru. Ti år i lansfløktighet gjør jo sett. Å så hadde æ kutta ut banninga, men i dag tok æ mæ i å sei hestkuk ijenn - æ slutta å banne i to år, men da æ begynte å kjøre ijenn så starta æ på han ijenn. Vældi lite sjarmeranes uttrøkk. :flau:


#14

Irma sa for siden:

:lol: Fadese, him, Veronal og Skilpadda er sånne som har overrasket meg IRL.


#15

Honda sa for siden:

Finnmarks dialekt blandet inn med Ranværing.

Men jeg har tviholdt på en del ord, som mann iriterer seg over.
eks jeg sier:
Klær,snø,sne,drikke, sir,hjæm osv
Ranværing: Kleia, sny,drekk,sei,heim.

Så turbo sier hæm til hjæm\heim ler
Og så blir han litt forvirret over det hvite ute om det heter snø eller sny..For alle i bhg sier jo sny hehe


#16

Señora sa for siden:

Eg snakke sånn så detta eg, mja, jazzhjørna kan du sei.

:knegg:


#17

Mei sa for siden:

Man kan ikkje bainne her nede, søringan får matn i vranghalsen og ser på oss med det blikket. Stakkars, dæm e så skjør. Bainnga og den mer breie dialæktn kåmmer fort telbake når æ e nordpå på besøk. Å godt e det.


#18

Señora sa for siden:

Eg e øvejidde øve at du snakke sånn :eek:


#19

linka-mor sa for siden:

"Hærregud det hær va gått. Banan og salami på brøskiva mens æ kose mæ i sofan!"


#20

Irma sa for siden:

Forresten så snakker også du helt feil zol. Du snakker egentlig østlandsdialekt, med et hint av Oslo vest.


#21

Martis sa for siden:

Æ snakke en vældi avslepen Bodødialekt med innslag fra østlandet, tar mæ i å si jai noen ganger... Som innvandrer så e æ vant til å herme etter folk :rolleyes: å de e mange som tror at æ e fra Tromsø fordi at æ e slutta å kutte endingan på ordene slik de gjør i Bodø.

Gaaad, d e vanskeli å skrive på dialekt.


#22

Lykken sa for siden:

Det er vel bare de tertefine, snerpete vestkantfolket som reagerer på nordnorsk banning, vi andre er da tøffe nok i trynet til å tåle sånt:D


#23

m|nken sa for siden:

"Hærremin, herre va gått. Bannan og sallami på brødskiva, samtidlig såm æ kose mæ i soffan på stua."

eller:

Hærremin, det her va gått. Bannan og sallami på kakskiva, samtidle såm je kose me i soffan på stugu."

Jeg bærer preg av å ha foreldre som ikke er oppvokst i samme by som meg. Men blandt venner og "til vanlig" så snakker jeg alternativ 1. :)


#24

Mei sa for siden:

:skratte: Syns du jeg virker sossete?

(Forøvrig er det ikke så langt fra sannheten om du treffer meg i jobbsammenheng. Jeg jobber med språkopplæring, og av en eller annen grunn liker ikke foreldre her nede at barna kommer hjem og snakker nordlenning når de først begynner å snakke :snurt: Desuten er det jo greit at barn med begrenset språkforståelse slipper å lære seg dialekter med det første)


#25

Camomilla sa for siden:

Prater nesten som Irma jeg.

Bannan og salami på skiva og koser mæi i soffan.


#26

Martis sa for siden:

Jeg er i grunnen glad for at man ikke skriver som man prater, for noen dialekter kan være litt vanskelig å forstå :o


#27

Mei sa for siden:

Næppe. Den nordnorske sarkasmen har æ åsså måtta lakt fra mæ. Søringan bare trur æ e frækk og ufin. Åsså ser dæm sånn snurpat sjåkkert ut mens dæm prøve å snakke det vækk. Fjåtthau.

:knegg:


#28

Myggstukket sa for siden:

Æ trur æ snakke trønder, litt i værtfaill. Muli det e litt finnmarksutrykk hær og dær.


#29

Dragen sa for siden:

"Hærlighet, det hær var godt! Bannan og salami på brøskiva samtidi såm jæi koser mæi i soffan!"

Jeg sier ikke herremin eller herregud, dessuten er det jo helt innlysende at sofaen står i stua.

Min første tanke da du spurte hvordan jeg snakket var: "Fort - og mye!"


#30

lil'c sa for siden:

Jeg snakker mer og mer pen Oslo veit (!) jeg.
Men jeg har fortsatt mye av min breie Tønsberg dialekt med all sleng og "hakke, skakke, måkke, vikke" osv.
Skei, ho og slikt.
A endingene prøver jeg å holde på.


#31

My sa for siden:

Jeg snakker en psyk blanding av nordlending (Troms) og ottadøl/østlending. Bør høres. :knegg:


#32

lil'c sa for siden:

:knegg:

Da er det fler av oss.


#33

Mor til 4 sa for siden:

Hærregud, dætta var gætt, bannan og sallami på kakuskiva, samtidlig som je koser mæ i såffan


#34

Lykken sa for siden:

Jaja, jeg er ekte østkantjente med nordnorsk svigerfamilie som bor på østlandet, jeg er absolutt herdet. Men svigerfar kan bli litt snurt og forvirret av mine sarkasmer...hehe. Til gjengjeld er han særdeles nordnorsk fri på andre områder.


#35

Søster sa for siden:

Jeg snakker sørlending.
Jeg får ikke til å skrive hvordan det høres ut, da får dere heller ringe meg.

Når (veldig sjelden) jeg er full, snakker jeg et hemmelig mandalsgatespråk som er nesten utdødd. Men ikke helt flytende. Jeg har lært det på sykehjemmet, men alle som kunne det var demente.


#36

Che sa for siden:

Jeg snakker periodevis både på inn- og utpust :sparke: - Fort og gæli'

Snakker trøndersk uten snev av noe sør for rundkjøringa på klætt...:fnise: - mannen er nord-trønder, så noe nordtrønderske ord kommer kanskje en gang i blandt

MMMM, bannan å sallami på brøchiva - ja, itj sammtidi da - næj no kooose vi åss assa!

Og joda, jeg sier che dein fine biiiila da! - og så er det kjempegodt med "ræka"


#37

My sa for siden:

:knegg: Hverken jeg eller samboer er fra Trondheim eller snakker trønder, men vesla, som såvidt har begynt å si noen ord, har allerede begynt å få inn dialekta. Bil er nemlig "bia" (med trøndersk tonefall), også sier hun "hæst'n" (vi sier begge hest, med "e") og "mannj". Litt morsomt :fnise:

#38

Irma sa for siden:

Nei, jeg synes ikke det. Jeg så bare for meg at du snakket vanlig østlandsdialekt, ikke så bred som meg.


#39

Che sa for siden:

Klart hun snakker trøndersk! - Det er jo en malabarisk fin dialekt - Veldig glad i dialekten jeg altså!

(Prinsen her i huset sier forøvrig Hoin i stedet for huin til hund...nord-trønderpappans verk...)


#40

Mei sa for siden:

Ztjerna ligger an til å snakke skikkelig østlenning. I både tonefall og ord. Ack ja. Han kan vel bli en ok gutt likevel :knegg:


#41

LilleLeo sa for siden:

Jeg har tatt meg selv i å lese kukskiva flere ganger nå :flau:

Jeg snakker ganske bredt, kavete bergensk, men har enkelte a-endinger,
som boka mi etc. Hvorfor aner jeg ikke.
Det hender også at det detter inn noen nynorske ord, men det kommer an på
om jeg snakker med noen 'striler', for jeg har en fæl tendens til å plukke opp ord og blande dem inn i samtalene.

Da jeg jobbet på Burger King hendte det av og til at jeg tok meg i å svare kundene på samme dialekt som de snakket til meg på. :o


#42

kisha sa for siden:

Samme her, men kutter t i det.
Bodøværing.



#44

Veronal sa for siden:

:leppe: Det er min største sorg at barnet høyst sannsynlig ikke kommer til å skarre. :grine:

Selv er jeg hverken avslepen eller knotete. Med min skarring så er det helt usannsynlig at jeg noensinne skal kunne snakke østlending. Jeg høres ut aldeles psyk ut når jeg prøver å snakke østlending. Mannen har 2 R-er i navnet sitt, og jeg har ingen sjanse til å uttale det med rulle-R. Det aller verste jeg vet er å bestille en bærgær'n på Bagels and juice. :gal:


#45

Martis sa for siden:

Jeg tror vi bare må innse at bhg har større innvirkning på språket til barna våre, enn vi selv. Det er nok ikke lenge til Junior begynner å "rette" på norsken min :knegg:


#46

Ole Brumm sa for siden:

Ja sånn er det her også, nesten i allefall, det går i æ, bila og andre typiske trønder uttrykk og trykk på "feil" plass i ordene, men han har ikkje sagt "itj" enda, heldigvis. :puh:

:fnise:

Jeg snakker en avslipt dialekt med ymse innslag fra andre deler av Norge...
"Ditte va deilig, kosa mej med snop i sofaen og pcen på fonge."


#47

Estrella sa for siden:

Du har jo møtt meg Irma og vi har snakket sammen IRL. Jeg snakker vel pent østlands dialekt mener jeg.


#48

Angelique sa for siden:

:nikker:
Har trådd mine barnesko noen år i området rundt Oscarsgt/Bygdø Allè


#49

Agurke sa for siden:

Samme her, bortsett fra at jeg sier "ræker".:blafre:

Irma: du snakker ikke sånn!:pekele:


#50

Agurke sa for siden:

:rofl:

#51

gullet sa for siden:

[quote=Dragen;249294...........................
Min første tanke da du spurte hvordan jeg snakket var: "Fort - og mye!"[/quote]

Fort og mye, det er meg :glis:

Du må ha aner fra utsiden av byen, ho er ikke et Tønsberg-utrykk, men Stokke, Andebu og Sandefjord derimot.
Jeg snakker vel en god Tønsberg/Nøtterøy-dialekt.

"Det kjører mange bilær over brua, men banan og sallami brukær vi ikke i sofan, men det hender vi finner rester på gølvet når sola skinner inn vindunne".


#52

Irma sa for siden:

Hm. Jeg gjør kanskje ikke det? Noen ganger så! :jupp:

(For ordens skyld, Skrulla og jeg har møtt hverandre opp til flere ganger.)


#53

Estrella sa for siden:

Jeg er jo fra Nøtterøy men den dialekten har vi aldri snakket. Og synes den er styrtmorsom å høre på. :flau:


#54

polarjenta sa for siden:

Kor i Vesterålen da? Æ e også fra Vesterålen, men etter mange år borte så snakke æ litt finere enn dem gjør der... (og sånn snakker jeg)


#55

Lenam sa for siden:

I Norge snakker jeg ranværing, i Sverige snakker jeg blekingsk (som er tilnærma skånsk)


#56

Isolde sa for siden:

Dette var godt, banan og salami på skiven mens eg koser meg i sofan..

blanding mellom stril og bergens.. men det er vel det som kalles stril nå.. for snakker du ekte stril bli det kalt kav stril osv. :p


#57

emm sa for siden:

Oslo østsk her:D Vi møtes vel ved akersælva og hyler litt til hverandre iblandt:jupp:


#58

emm sa for siden:

trudderuderantan?


#59

Michelle sa for siden:

Æ snakke trønder men ikke av de breieste (Ikke Singsaker ala Flettfrid:D ) Og bruke da f.eks ikke ordene ordene som itj, hoinn, skitsnakk, hu(Sier ho)
kossen/korsen.
Æ e vokst opp i nord norge i mine første barneår og de præge nok litt av dialækta mi.

Ellers skravle æ masse:)


#60

Elin sa for siden:

eh...ekte østkant-jenter sier ikke herdet, men herda!

og de sier ikke forvirret, men forvirra!

:nikker:


#61

Zita sa for siden:

Æ snakke trøndersk.


#62

LilleRosin sa for siden:

Jeg snakker sånn:

"Hærregud, det hær va gått. Banaan og salamii på skiva, samtidig som æ koosa mæ i sofan."


#63

Høst sa for siden:

Hærregud, det her va gott, banan og salami på brødskiva, samtidi som æg kose i sofaen...

Dein sætninga hørtes overhodet ikkje ut som nokka æg ville ha sagt uansett, så det blei litt rart å oversætt dein tel min dialækt...Som i Harstad går førr å være meire tromsøpræga einn æ vil innrømm, og som i Tromsø fremdeles e nok harstadpræga tel at dem tar kor æ kjæm ifra med en gang æ snakke....:)

Men hvess æ har vorre hjemme i Harstad nån daga, så e nok harstaddialekten litt tydliare...:) Tross alt 12 år sia æ fløtta tel Tromsø - nokka må æ da ha plukka opp i løpe av denna tia...:)


#64

Lykken sa for siden:

Hø, der skrev jeg jo, jeg pratet da ikke;)
Forøvrig sant, men jeg er nok miljøskadd etter en del jobbår innen finansnæringen...
Så setningen ville vel bli noe sånt på skikkelig østkant:
Fy faen, så jævli digg med bannan og sallami på brøskiva, åsså koser vi åss i soffan.


#65

Nenne sa for siden:

Jeg har en avslepen Grenlandsdialekt. Litt bilær og båtær finnes det ennå, men det meste er borte tror jeg.

Her i Grenland sier vi for øvrig at vi kosær vårs i soffan.


#66

Senna sa for siden:

Eg snakke heila tiå...

Dialekten minn ligge vel ca 10 minutters kjøring sør for Veronal og Azi tippe eg...


#67

Blåbær sa for siden:

Signerer.

Dersom jeg snakker med bestefar snakker jeg kav stril, men merker jeg har større problemer med å legge om nå enn for noen år siden. Snakket stril frem til jeg begynnte på ungdomsskolen og skulle være kul.


#68

Bluen sa for siden:

Oslo Öst/Romerike her, med tjukke l-er og a-endinger, men det blir lite bannan.


#69

Ru sa for siden:

Ekte bergenser i mange generasjoner!

Dog har jeg bodd utenbys lenge nok til at jeg har byttet ut et par ord;
nøyel er blitt til nøkkel,
boss er noen ganger søppel (jeg skylder på gubben for den der),
og bekkalokk blir til kumlokk hver gang jeg snakker med noen som ikke er bergensere.

Jeg lærer selvsagt poden bergensk, og han skarrer nydelig på r'ene.


#70

LilleLeo sa for siden:

Da Lille begynte å skarre, skarret hun så voldsomt at jeg var overrasket over at hun fremdeles hadde hud igjen i halsen :humre:


#71

Ru sa for siden:

:knegg:

Poden behersker både skarring og rulling forøvrig, så jeg vurderer å lære ham irsk med en gang, når han en gang har lydene inne. (For å ikke snakke om at jeg da faktisk får en å snakke irsk med! :bonus: )
Tha mi sgìth.


#72

Candy Darling sa for siden:

Eg snakkar et godt knotete bergensk. Slår veldig lett over til tulle-østlandsk, så lett at det stadig oftere skjer uten at jeg mener det. :sparke:

Jeg VIL ikke at Sneipen skal skarre, jeg har en greie med sånn svak semi-skarre-Bærums-r. :grøss:


#73

safran sa for siden:

Oslo vestsk her.

Jeg ville kanskje sagt noe sånt som

"Jøye meg, dette var godt. Banan og salami på brødskiven mens jæi koser mæi i sofan."


#74

Rug sa for siden:

Då snakke du litt finare enn meg. Eg ville kanskje heller sagt harlighed, dette va godt. Banan åg salami på sjevå, samtidigt så eg kose meg i sofaen. Bortsett fra at eg aldri, aldri ede/spise (komme an på kem eg snakke me) salami.


#75

Kirsebær sa for siden:

I hodet mitt snakker alle østlandsdialekt utenom meg. Jeg er Trønder. Trondheimstrønder.


#76

Sitron sa for siden:

Jeg liker ikke å vite at folk snakker trøndersk. :skrape:


#77

Kirsebær sa for siden:

Men dette er jo ikke den virkelige verden. Dette er bare på nett, så vi som sier vi prater trøndersk trenger jo ikke gjøre det i virkeligheten. Vi bare lurer deg. :p



#79

cilen sa for siden:

E skarrå på err'en!!!! Mi har det sånn mi Ænalittå.. ( har lagt om litt etter jeg flytta da, til Nabojentas store fortvilelse.) Var hjemme på besøk, og skulle til byen på cafe. "Hvem cafe da?" - sa jeg.. DA fikk jeg kjeft av hennær.. hihi


#80

Skilpadda sa for siden:

Jeg snakker en temmelig veldig avslepen slags Tromsø-dialekt (og ville ellers aldri spist salami og banan, hverken i sofaen eller andre steder). Og jeg har sjelden sterke oppfatninger om hvordan andre forumbrukere muligens snakker; jeg tror den eneste jeg har blitt overrasket over er him. :)


#81

Mamarazzi sa for siden:

Brei Drammensdialekt ispedd noe eikerværing, litt Oslomoderert (i jobb), og vingler over til "Vestfoldsk" når jeg treffer folk derfra (etter å ha frekventert Andebu i noen år tidligere).

Typiske uttrykk: Te' morran i dag - uttante - innante- aavis - aapril - bannan - parraply - sittron -ha'kke - vi'kke - må'kke - ska'kke - tanken (= bensinstasjonen) og veit stort sett ikke forskjellen på mellom og gjennom :humre:

Jadda! :glis:


#82

Majsa sa for siden:

Det er sånn jeg snakker når jeg tuller, og nesten sånn jeg snakket da jeg var liten, jeg vokste opp i Groruddalen i Oslo. Så egentlig er det jo sånn jeg snakker. :fnise: Men jeg snakker litt "finere" enn det, ikke fordi jeg ønsker å gjøre meg finere enn jeg er, men sikkert fordi jeg etter hvert har fått venner fra litt rundt omkring, og blitt påvirket av dem. Men jeg snakker ikke fullt så pent som jeg skriver, bruker en del a-endelser og sånn.


#83

Che sa for siden:

:sparke: Kanskje jeg og sier "ræker" :gruble:

test: Ska vi ha ræker te middag idag? - Æ så at dæm hadd nån kjæmpefine ræka neppå ravvnkloa"...

Tror jeg bruker ræka i bestemt form altså...vent til sommeren, så kan jeg nok svare...


#84

Veronal sa for siden:

Jupp, eg snakke ikkje sjikkeligt stavangersk - eg snakke litt finare. :blafre:


#85

Dixie Diner sa for siden:

Det der er da ikke skikkelig Siddis-dialekt? Du kan ikke være født i Stavanger. :snøft:

"Herremin/herremann dette va godt. Banan og salami på skjevå, samtidigt så eg kose meg i sofaen. E der någen så spise banan og salami på skjevå forresten?"


#86

Dixie Diner sa for siden:

Lærer seg å lese hele tråden før hun svarer på den. :sparke:


#87

Veronal sa for siden:

:pekele:


#88

Mamarazzi sa for siden:

Gubbelure er Groruddøl - på nesten samme alder som deg :glis:.


#89

cora sa for siden:

Æ snakke avslepen nordnorskdialækt (Tromsø).



#91

Jessica sa for siden:

Jeg snakker østlandsdialekt (nord/øst for Oslo), men avsløres innimellom på tonefallet og enkelte vokaler. Jeg har også rund L i den opprinnelige dialekta mi. Noe de ikke har her. Så jeg får høre det innimellom :knegg:

Jeg skal komme ut av skapet: Jeg er opprinnelig fra BODØ !!! Men jeg kom hit som tolvåring. Flyttet opp til Bodø igjen i 1995 til 1997, men rømte sørover. Snakker nordlending til nordlendinger. Jeg bruker å si at jeg er schizofren...


#92

Claire sa for siden:

Oslosk eller vestfoldsk i en (u)salig blanding.


#93

Kate sa for siden:

Hærregud de va gått med banan sjøl om eg ikkje lika de. :knegg:


#94

Karamell sa for siden:

Jeg snakker en mystisk blanding av bergensk og trøndersk :himle:

"E e fra Bergen, men ha bodd i Trondheim for læng"

Eg prøvar å ta meg sammen når eg snakkar med folk eg ikkje kjannar da.
Eg snakkar ikkje så bredt bergensk egentlig, sier da og ikkje då, får eksæmpæl.

Eg siar egentli banan og salami på skiven e kjæmpegått! Men ikkje samtidi.
Men i Trondheim kan æ finn på å si bannan og sallami på brøskiva er rågått.

:confused:


#95

Karamell sa for siden:

Guttene mine snakker trondhjemmer som sin far.
Lillebror kan ikke så mange ord enda, men sier helt klart BILA!


#96

Niobe sa for siden:

Eg e rogalenning. Snakke vel kav stavangersk. Faren min e fra Bryne-området og han syns at eg snakke pent....


#97

Gremli Skremli sa for siden:

Jeg er litt usikker på hvordan jeg snakker, men tror at jeg etter å ha bodd både på sør-, vest- og østlandet har endt opp med å snakke en litt standardisert, "pen" østlandsk med mange hannkjønnsendelser. Det tok langt tid å legge fra seg "bryggen" og "min mor" etter tre år i Bergen, men de tjukke l'ene vil jeg nok alltid ha med meg. Jeg kommer forøvrig fra Horten.
Hvordan synes dere som har møtt meg at jeg snakker? :venter spent:


#98

Ami sa for siden:

Eg snakka nåke så' regnas' for å vær' "pen" sognadialekt.
Plassen eg kåmme fra ha' en litt spesiell dialekt te Sogn å vær'.
'An e' muli'ens litt avslepen ette' å ha budd 9 år i Oslo.
Men me' én gang eg komme' haim e' 'an brai så' faen igjen. Og banning e' en del av dialekta.

"Staike, de' hær va' daili'. Banan å' salami på skjeva mens eg kosa meg i sofaen!"

(Utenkelig kombo. :knegg:)

...PUH. Det var grufullt!
vasker seg i bokmål


#99

Vimsen sa for siden:

Ke sa ru? Eg ha baol pao tiune, og ha bodla pao bore so ru lyte henta ai tåga. :stolt:


#100

Vimsen sa for siden:

Høyanger! :skremt:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.