Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Navn og forventninger til uttale

#701

Zulu sa for siden:

Ja, egentlig er det vel mer mot ø enn e i nordlandsdialekten hans også, når jeg tenker meg om. :nikker:


#702

star sa for siden:

Den kan jeg være med på ja.
Blir da fryktelig flytting på underkjeven fra a til u.


#703

Pøblis sa for siden:

Jeg sier Æudunn, sæuu og mæur. :nemlig: Jeg tror at Æu-lyden er "penere" en ævv-lyden på østlandske dialeker. Med fare for å være på veldig tynn is.


#704

nokon sa for siden:

Dei litt breidare jærske dialektane har ao. Saoe og sånn.


#705

Tallulah sa for siden:

Det der er ikke gjengs for østlandet altså, jeg tror de færreste i Oslo sier det slik. Det høres ut som noe de sier oppover mot Odalen.

En venn av meg fortalte en gang at det er ganske lett for pakistanere å uttale norske ord, fordi urdu er en av få andre språk som har tjukk L, og den lyden i slutten av hardt. Jeg vet ikke om det stemmer?

Jeg er mest vant til å tenke bredt/pent om Oslo Øst/Vest, men jeg tror ikke det er veldig vanlig å si sævv på østkanten lenger.


#706

m^2 sa for siden:

Joda, store deler av østlandet så - østlandet er jo temmelig mye mer enn Oslo. Fra omtrent Gardermoen flyplass og vestover ned til tja... gjerdrum? Kanskje litt nord for gjerdrum skillet går, og hvertfall opp til eidsvoll og hurdal (eller huddaln med tjukk L som det egentlig heter).
Og fra omtrent vormsund og nordøstover (mot odalen). Og øst-sørøst for lillestrøm.

Det er egentlig bare sånn omtrentlig langs med E6 de ikke sier det, i lokaldialekta :knegg: Det ligger utsatt til for Oslofolka det, vøtt.

Disclaimer: hvertfall slik jeg har oppfattet det, lokaloppvokst og -bodd som jeg er...


#707

Pøblis sa for siden:

:nemlig: Det har du nok rett i. Jeg er født og oppvokst i Oslo, i randsonen/drabantbybeltet i øst, og kjenner ingen som snakker veldig bredt, unntatt pappa når han skal erte mamma - da sier han kjærka og buttikken. :knegg:

Det med urdu og tjukk L har en urdu-snakkende tidligere kollega av meg også hevdet.


#708

nokon sa for siden:

Viss det er kriteria for å uttale norske ord, gjer ikkje eg det, i alle fall. :knegg: Sånn elles kan eg ikkje svare på det du faktisk spør om.


#709

nokon sa for siden:

Men "mave" og "have" for mage og hage, er det "pent" eller "breidt"?


#710

m^2 sa for siden:

mave, have, sne og tråD er pent :nemlig:


#711

nokon sa for siden:

Det meiner eg og, men min kjære mann påstår at de er pent å seie mage og hage. Det synest eg høyrest rart ut.


#712

Toffskij sa for siden:

Jeg sier sævv, og jeg har bodd i Oslo Øst hele mitt liv. (Men kan være inspirert av foreldre fra Vestfold.)


#713

Toffskij sa for siden:

Urdu/hindi har ganske likt lydinventar som østnorsk, ja. De har retroflekser (mer ekstreme enn våre, tror jeg) og tjukk l.


#714

m^2 sa for siden:

Jeg sier ganga og frysa men det tror jeg er ikke-østlandsk for folk stusser alltid når jeg sier det :humre:

Men radbrekking av hjelpe - det er østlandsk vel?
Å hjælpe, hjælper, hjalp, har hjølpi el hjælpi (med tjukk l hele veien)


#715

nokon sa for siden:

Det gjer mannen min og, men han påstår som sagt at have er mindre pent enn hage, så eg stoler ikkje på han.


#716

Toffskij sa for siden:

Norsk. Urdu/hindi.

(Skattebetalerne er sikkert glade for at jeg bruker noe av tida mi på formidling også? :sparke: )


#717

Appelsin sa for siden:

Jeg er! :jupp:


#718

Røverdatter sa for siden:

Sikkert. Her nede er det mævver og sævv. Og mævrane og sævane i flertall, men det sier nok ikke du. :hehehe:

Og vi sier hagan til hagen, men farmor sier have og mave og sne. Oldemor vokste jo opp i Kristiania så hun har sikkert tatt etter henne.


#719

Pøblis sa for siden:

Have og mave er jo danske ord, og tradisjonelt så har jo de danske ordene vært sett på som mest dannet/penest/mest riksmålsnært. Tror jeg.


#720

Zulu sa for siden:

I beg to differ. Men har lite statistisk materiale å vise til.

Sæv, sævven, sævver, sævva her også. Born and raised Oslo øst. Ingen Vestfoldforurensning. Mævvern min har nok blitt mer til mæur etter hvert, men vi sa definitivt mævver i gata der jeg vokste opp. Og Ævvdunn tror jeg har samlet seg opp en god del personlig erfaring i løpet av åra. :knegg: Dog har jeg ikke spurt om han har merket noe endring etter årtusenskiftet, men jeg kan jo spørre. :jupp:


#721

Toffskij sa for siden:

Jeg sier mævver og mævverne eller mævra. :stolt:


#722

m^2 sa for siden:

Jeg sier meur og meuerne :humre: (dvs mer e-lyd i æ-en på en måte...)

Men jeg har tonet ned bræiinga litt ift der jeg har dialekta fra.


#723

Frøy sa for siden:

Men tilbake til Audun er det vei å si Audun og nå? Tror jeg heretter skal si de/du til alle jeg møter.


#724

Zulu sa for siden:

Jeg skal dundre meg gi mævverne mine en liten renessanse jeg også! :kry:


#725

Pøblis sa for siden:

Jeg sier mæur og all den mæuren. Min potensielt nydelige østkandialekt er ødelagt for alltid av en mamma som riktignok kom fra en av bygdene i Hedmark, men som syntes det var viktig at vi snakket pent. :hylgrine: Jeg glir rett inn i Bærum uten at noe noen løfter så mye som et lite øyelokk engang. :leppe:


#726

Bluen sa for siden:

Jeg er fra Skedsmo, og der sa vi definitivt sævv, alle sammen. Jeg kan være inspirert av min far fra Kampen, men ikke av mor fra Trysil, for hun hater den lyden. :knegg: (De har jo ikke diftonger, de heller, stakkar.) I navn ville jeg nok moderere meg til Æudun.


#727

Tallulah sa for siden:

Det var jo det området jeg mente jo, oppover mot Odalen. :filer: Østlandet er ganske mye mer enn det også, Østfold f.eks. og de sier jo søvv og møvver.

Blue: Jeg regner Skedsmo inn i området opp mot Odalen. :knegg:


#728

Bluen sa for siden:

:skeptisk:


#729

nokon sa for siden:

Eg synest absolutt at akademikarar bør bruke meir tid på formidling.

Interessant dette med norsk og urdu.


#730

m^2 sa for siden:

Hva med kæssjupp og garrasje? (med trykk på ga)

Der gikk grensa ved gardermoen altså, det var bare... de der fra Nannestad og Holter og Åsen og sånt som sa det, ikke vi :snobb:


#731

Toffskij sa for siden:

Det er nok ævv for au som er den lydrette utviklingen for østnorske dialekter i en ganske vid sirkel omkring Oslo, Tally – det er sosialhistoriske grunner til at mange i Oslo ikke har den (les: ikke «pent»).


#732

Frøy sa for siden:

Det var det vist.


#733

Bluen sa for siden:

Jeg brukte :skeptisk: fordi jeg ikke skjønte setningen, altså.


#734

Pøblis sa for siden:

Men hva sier de egentlig i Trysil om sævver? Søer? En sø ble tatt(tii?) av bjønn oppi Væsjøbærje? På are sia tå vegen?


#735

Libra sa for siden:

Det er nok ikke feil, men er det så mange som sier A U dun? Er det ikke mer vanlig at A-en får en Ø lyd?


#736

Skilpadda sa for siden:

Jeg vil være på fest med bai og få foredrag om modernistisk lyrikk. :jupp: Og som representant for Skattebetaler-Norge vil jeg oppfordre Toffskij til å bruke så mye av arbeidstiden sin som mulig på formidling!


#737

Pøblis sa for siden:

:nemlig:


#738

Frøy sa for siden:

Ah, hadde jeg nå fått til det der lydklippgreiene kunne jeg ha lagt inn lydfil. Jobber med saken.


#739

nokon sa for siden:

Bare ikkje send del til meg, så går det greit.


#740

Zulu sa for siden:

Det tror jeg også.



#742

star sa for siden:

:knegg:
Jeg sier nok garrasje ja, men ikke sier jeg kæssjupp altså.


#743

Hyacinth sa for siden:

Jeg har en personlig teori om at dialekter utvannes fordi vi har mer tilgang til media enn før, og det er mer emigrasjon enn før. Aner ikke om det er hold i det, men det høres logisk ut i mine ører.

Jeg, for eksempel, snakker mye penere enn da jeg var liten/ ung(dom). Eksempler på hva jeg sa før og hva jeg sier nå:

Vatn/ vatten - vann
Gjønå - gjennom
Mydlå - mellom
Snob - godteri
Møje - mye
Någen - noen (i hvert fall av og til)
Adle - alle

Dette gjelder ikke bare meg, men også ungene mine, vennene mine og elevene mine. Å høre på elever kan fortelle det mye rart om språk, nemlig. Og hvilken vei det går.

Snart snakker vel ingen stavangersk mer.


#744

kokosbolle sa for siden:

Og godt er det, for jeg skjønner ikkenoe av det. :knegg:


#745

nokon sa for siden:

Eg har slutta med slikt. Eg vil ikkje minne om Knut-Jørgen Røed-Ødegaard.

Eg slutta å seie "adle" då eg hadde budd to månadar i Oslo og ei studievenninne frå Fredrikstad sa: "Hvem er Adle, egentlig? Er det et guttenavn, eller et jentenavn?"

Någen seier eg av og til, men elles har eg mista dei blaute konsonantane. Dei kjem tilbake, i det flyet mitt landet på Sola.


#746

Hyacinth sa for siden:

Hehe.


#747

Madicken sa for siden:

Nå synes jeg du ber om det, altså. :knegg:


#748

Hyacinth sa for siden:

Høh?


#749

Madicken sa for siden:

Jooh, jeg savner hans kvinnelige motstykke.


#750

Tallulah sa for siden:

'keida.


#751

Bluen sa for siden:

:knegg: Det må være , ja. Og så har de en fryktelig rar ø-lyd som nesten skjærer over mot y, men nå husker jeg ikke om det er denne som springer ut av en diftong eller ikke. Det er så galt at forskjellen mellom ø-ene faktisk er meningsbærende også - det er eneste forskjell på mør (som i maur) og mør (som i mørbanka).


#752

Skilpadda sa for siden:

Jammen! :leppe:

Det tok visstnok litt tid før kollegene til en bekjent av meg skjønte at når hun sa "kim gjør det?" så var det et spørsmål, og ikke en opplysning om at Kim kom til å gjøre det. :knegg:

Høres kjent ut. Mannen min kommenterte en gang at hver gang jeg har vært nordpå, sier jeg "ikkje" i en uke eller to etterpå.


#753

Madicken sa for siden:

Stavangerdialekten blir ofte "kronet" til landets styggeste dialekt, og jeg vil tro at mange blir fristet til å kommentere utsagnet ditt med dette i bakhånd.


#754

Pøblis sa for siden:

De vokalene har jeg trent mye på, faktisk. Det er hårfin forskjell på boller og baller, for eksmpel. Og de har sin egen e/æ-lyd også. det heter jo ikke vegen eller vægen men noe midt i mellom. Også har man begrepet Ø. Du er så Ø. Som i slem, dum, ekkel, utrivelig. Det var så ø-tt der. :knegg:


#755

Hyacinth sa for siden:

Næsj. Det er jo ikke sant. Det er mange som er mye verre. Haugesund og Karmøy, for eksempel. Ikke enig med deg i det hele tatt.


#756

Bluen sa for siden:

:knegg: Ikke sant! Det var et av mine favorittuttrykk under sommerferiene i oppveksten, sammen med gjøt. 'n Kim-Cato er så jø:t.



#758

Madicken sa for siden:

Men jeg har da ikke kronet noen. :snurt:


#759

Pøblis sa for siden:

Og å kute! Så fort man kunne! Det var fint det. Nå kuter vi ned bakken. :hjerter:

:foretrekker å diskutere Trysil-dialekt med Bluen framfor å avsløre at jeg synes det er himla vanskelig å forstå Stavanger-dialekt:


#760

nokon sa for siden:

Kan hende eg kan gjere eit unntak.

Eg har prøvd å be Osloungar ta av seg huene, det var omtrent like vellykka som å be Kim gjere det.


#761

Frøy sa for siden:

Å glede meg te lørdag når jeg kan spisa snob og franske.


#762

Skilpadda sa for siden:

Det kan jeg tro. :knegg: En trønderbekjent som er lærer fortalte ellers at han en gang fikk indignerte klager fra en gruppe med innvandrere som skulle lære norsk, fordi de trodde han hang ut vietnamesiske Duoc hver gang han spurte "skjønne dokk det her?".


#763

Pøblis sa for siden:

Det gå'kke an å ta a sæ hue, vettu! :knegg:


#764

star sa for siden:

Jeg hadde nok pent tatt av meg huan da ja, men spørs om guttungene hadde skjønt den.


#765

Nenne sa for siden:

Jeg har ikke hørt maken til vas! Den er jo kjempefin. Definitivt landets kuleste dialekt. :nikker: *peker ned*

#766

tjolahopp sa for siden:

Det er mulig jeg hadde ævv-lyder som barn og ungdom. Jeg kan definitivt huske at jeg sa ævv eller ævveee, når noe gjorde vondt. Nå sier jeg stort sett f*** i h****** når noe gjør vondt. :knegg:

Kanskje jeg sa mævvr og sævv? :gruble: Jeg vil anta at jeg snakker nokså annerledes enn jeg gjorde som ungdom, men jeg kan ikke huske hva som har endret seg for det har ikke vært veldig bevisst.


#767

Madicken sa for siden:

Ikke alle er enige.

Men jeg synes altså ikke den er stygg, og kan faktisk aldri tenke meg at jeg i det hele tatt omgås noen som i det hele tatt har tenkt slike fæle tanker. :friogbevare:



#769

Hyacinth sa for siden:

Kom på et ord til som jeg ikke sier mer: Hue. De fleste barn sier lue nå. Merkelig, for ingen sa lue da jeg var liten.


#770

Darth sa for siden:

Eg seie hua. nemlig


#771

Frøy sa for siden:

Eg seie huå.


#772

Darth sa for siden:

I bestemt form seie eg huo. Ei hua, den huo.


#773

Frøy sa for siden:

:blond: Då seie eg og hua.


#774

isola sa for siden:

Da jeg var liten sa jeg "huv". :knegg:


#775

nokon sa for siden:

Lurer på kor mange av dei 34 sidene som handler om det HI handla om...?


#776

Gaia sa for siden:

Dette var en usedvanlig festlig tråd. Og den passet så veldig godt inn det en av sjefene mine nettopp sa til meg, da jeg nevnte at navnet mitt skal uttales uten r, selv om det skrives med r. "Så me så he "talefeil" kan ikkje omtala deg med namn?" Og så lo vi godt alle sammen. :knegg:


#777

Myria sa for siden:

Min erfaring er ikke den samme. Mannen og hele familien hans er fra Stavanger. De aller fleste, barna også, bruker alle disse ordene (og flere). Mannen min er riktignok litt avslepen, men han er også den eneste som har flyttet ut av Stavanger (til Oslo-området) og det ble etterhvert litt irriterende å alltid få høre "Hæ, mente du ti?" når han ber om "tri påser" på butikken.


#778

Hyacinth sa for siden:

Du sier Odin akkurat som meg! Ikke fortell meg at den i-en er kort, folkens!


#779

Tangerine sa for siden:

Huå.


#780

Frøy sa for siden:

Kristin da? Sier jeg det riktig?


#781

Hyacinth sa for siden:

Ja, men jeg har nok en tydeligere og lengre i på slutten. Slik som du har i Odin.


#782

Candy Darling sa for siden:

Jeg må si at noe av det vanskeligste jeg har gjort kommunikasjonsmessig var da jeg lett eksaltert ringte en ordentlig trysling-rørlegger en sen lillejulaften med vann stående ut av dusjen. Det slo faktisk å prøve å finne ut om et ørlite apotek i en liten landsby i Brasil hadde ammeinnlegg. Og jeg kan svært lite portugisisk.

:knegg:


#783

Toffskij sa for siden:

Den er kanskje litt forlenget, og i hvert fall veldig trang. Er det bare foran n du gjør det, eller er det alle slags ord med i i trykklett stavelse?


#784

Hyacinth sa for siden:

Det vet jeg ikke. I hvert fall foran n. Jeg har store problemer med å finne eksempler på andre ord. Har du eksempler, så kan jeg sjekke.


#785

Hyacinth sa for siden:

Ja, jeg gjør det jo i ord som Randi, Heidi, Siri og sånt.


#786

Chanett sa for siden:

Hua, hva ellers, liksom?


#787

Hyacinth sa for siden:

Eg seie vel kanskje hua, når eg tenke meg om. Ta på huå!
(Men i grunnen like gjerne lue...)


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.